Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vamos a virar la barca.
i più forti solievino quel legno.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vamos con la barca, qué lindo!
andiamo con la barca, che bello!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vamos a dar un paseo en barca.
e ora andiamo in barca.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vamos en barca por el lago, veré el amanecer.
voglio vedere l'alba. - segua il mio consiglio e vada a letto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿y no hay peligro si vamos en barca?
certamente.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vamos al barco.
prendiamo la barca.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿vamos al barco?
andiamo alla barca?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el barco. ¡vamos!
la barca! sulla barca!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vamos al barco, kay.
torniamo a bordo, kay.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vamos a comprar un barco
compreremo una barca.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vamos a abandonar el barco.
abbandoniamo la nave!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debemos usar mi barco. vamos.
devo prendere la mia barca, dai.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta noche no vamos al barco.
- eh, sì.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bien. vamos a arrancar este barco.
mettiamo in moto il motoscafo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- vamos por el fuera del barco.
- scaraventalo fuori dalla barca.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-¿vamos a bailar en el barco?
- daremo un ballo sulla nave? - sì.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora tomamos la barca y nos vamos.
ora prendiamo il pattino e andiamo al largo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no vamos a hundir ese barco, bobby.
non affonderemo quella barca, bobby. okay?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- vamos a aterrizar este auto en ese barco.
e adesso? prendiamo quest'auto e la facciamo atterrare su quella barca.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vamos a abortar y a comprarnos un barco"
abortiamo e facciamoci una barca!"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung