Sie suchten nach: cuida tus lenguas indígenas (Spanisch - Ketschua)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Ketschua

Info

Spanisch

lenguas indígenas: rico legado cultural

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2020-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

buenas tardes profesor buenas tardes compañeros nuestro tema es la realidad lingÜÍstica peruana y lenguas indÍgenas

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2021-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

cuida tus habitos de vida y evita que los factores fÍsicos, quÍmicos y biolÓgicos infuyan en tu salud

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2021-06-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no permitamos que nuestras lenguas indígenas mueran, debemos conservar y apreciar la herencia de nuestros ancestros y antes pasados. los lambayecanos tienen diferentes identidades que podemos adopta

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2021-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

las lenguas indígenas encierran un cúmulo de conocimientos, historia y tradiciones que definen la identidad de los pueblos que las hablan. desafortunadamente, muchas de ellas corren el riesgo de desaparecer por una serie de razones entre las que destacan el racismo y marginación en que viven sus hablantes

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2021-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

introducciÓn la historia reciente de cultura escrita4 en lengua indígena en la bolivia andina está íntimamente ligada a la educación popular y la educación intercultural bilingüe. ambas vertientes tuvieron su origen y su auge entre los años 80 y 90 como espacio de lucha reivindicativa a favor de las lenguas y conocimientos indígenas y que fueron recogidas por sendos gobiernos. ambas han instrumentalizado cada una, con su propio objetivo, la escritura. finalmente, ambas están fatalmente imbricadas por contradicciones propias de las políticas educativas nacionales que las acogieron e implementaron. conviene recordar aquí que desde el acoso del naciente estado liberal a las tierras comunales en el siglo xviii y la expansión de la hacienda en el siglo xix, fue imperativo protegerse y luchar por la propiedad tradicional y aprender a leer y escribir en castellano parecía ser el camino efectivo. la escuela indígena en castellano que reclamaban los indios en el siglo xix representaba un medio para detener el despojo de las tierras ancestrales y lograr justicia social. aparece, desde entonces, la identificación de la escuela con aprender castellano y la equivalencia de aprender castellano con aprender a leer y escribir. esta doble ecuación imprimiría un sello inconfundible a la escuela boliviana a través de su historia.

Ketschua

trl.g5f bnh

Letzte Aktualisierung: 2022-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,693,002 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK