Sie suchten nach: guardia (Spanisch - Kroatisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Kroatisch

Info

Spanisch

guardia

Kroatisch

policija

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Spanisch

guardia de fronteras

Kroatisch

službenik granične policije

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

guardia avanzadoconstellation name (optional)

Kroatisch

constellation name (optional)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

pon, oh jehovah, guardia a mi boca; guarda la puerta de mis labios

Kroatisch

na usta mi, jahve, stražu postavi i stražare na vrata usana mojih!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

ellos fueron, y habiendo sellado la piedra, aseguraron el sepulcro con la guardia

Kroatisch

nato oni odu i osiguraju grob: zapeèate kamen i postave stražu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

nabuzaradán, capitán de la guardia, los tomó y los llevó al rey de babilonia, en ribla

Kroatisch

zapovjednik tjelesne straže nebuzaradan odvede ih pred kralja babilonskog u riblu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

la palabra de jehovah vino a jeremías cuando estaba preso en el patio de la guardia. y dijo

Kroatisch

dok je jeremija bio zatvoren u tamnièkom dvorištu, doðe mu rijeè jahvina:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

así que pedro estaba bajo guardia en la cárcel, pero la iglesia sin cesar hacía oración a dios por él

Kroatisch

petra su dakle èuvali u tamnici, a crkva se svesrdno moljaše bogu za njega.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

los porteros: acub, talmón y sus hermanos, los que hacían guardia en las puertas: 172

Kroatisch

a vratari: akub, talmon i njihova braæa koja su èuvala stražu na vratima: stotinu sedamdeset i dva.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

el capitán de la guardia se llevó también los incensarios y los tazones para la aspersión, tanto los de oro como los de plata

Kroatisch

zapovjednik uze i kadionice i škropionice, uopæe sve što bijaše od zlata i srebra,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

de esta manera sacaron a jeremías con sogas, y lo subieron de la cisterna. y jeremías permaneció en el patio de la guardia

Kroatisch

tada na užetima izvukoše jeremiju iz èatrnje. otada jeremija ostade u tamnièkom dvorištu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

a supim y a hosa les tocó la del occidente con la puerta de salequet, en la calzada que sube. una guardia estaba frente a la otra guardia

Kroatisch

Šufimu i hosi na zapad Šaleketskim vratima, na putu koji vodi k usponu; straža je bila do straže.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

en aquel entonces el ejército del rey de babilonia tenía sitiada a jerusalén. y el profeta jeremías estaba preso en el patio de la guardia que estaba en la casa del rey de judá

Kroatisch

u to vrijeme vojska kralja babilonskoga opsjedaše jeruzalem, a prorok jeremija bijaše zatvoren u tamnièkom dvorištu u dvoru judejskoga kralja.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

después de él palal hijo de uzai restauró frente a la esquina y la torre alta que sobresale de la casa del rey y que está junto al patio de la guardia. después de él restauró pedaías hijo de paros

Kroatisch

palal, sin uzajev, popravljao je nasuprot uglu i kuli koja se uzdiže iznad gornje kraljevske palaèe, a nalazi se prema dvorištu tamnice. za njim je pedaja, sin parošev, popravljao

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

el 10 del mes quinto del año 19 del reinado de nabucodonosor, rey de babilonia, entró en jerusalén nabuzaradán, capitán de la guardia, que servía en la presencia del rey de babilonia

Kroatisch

desetoga dana petoga mjeseca - devetnaeste godine kraljevanja nabukodonozora, kralja babilonskog - uðe u jeruzalem nebuzaradan, zapovjednik tjelesne straže.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

así ordenaron a la gente: todo el campamento hacia el lado norte de la ciudad, y la guardia emboscada hacia el oeste de la ciudad. y josué pasó aquella noche en medio del valle

Kroatisch

a narod se smjesti u tabor, koji je bio na sjeveru grada, dok je njegova zalaznica bila na zapadu grada. jošua opet provede noæ usred naroda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

"reconcíliate pronto con tu adversario mientras estás con él en el camino; no sea que el adversario te entregue al juez, y el juez al guardia, y seas echado en la cárcel

Kroatisch

"nagodi se brzo s protivnikom dok si još s njim na putu, da te protivnik ne preda sucu, a sudac tamnièaru, pa da te ne bace u tamnicu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

el capitán de la guardia se llevó también las copas, los incensarios, los tazones para la aspersión, las ollas, los candelabros, las cucharas y las tazas, tanto los de oro como los de plata

Kroatisch

zapovjednik uze i umivaonice, kadionice, škropionice, lonce, svijeænjake, zdjele, žrtvene pehare, uopæe sve što bijaše od zlata i srebra,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

(canto de ascenso gradual. de salomón) si jehovah no edifica la casa, en vano trabajan los que la edifican. si jehovah no guarda la ciudad, en vano vigila el guardia

Kroatisch

hodoèasnièka pjesma. salomonova. ako jahve kuæu ne gradi, uzalud se muèe graditelji. ako jahve grad ne èuva, uzalud stražar bdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

guardias imperialesconstellation name (optional)

Kroatisch

constellation name (optional)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,795,139,095 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK