Sie suchten nach: dada (Spanisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

dada

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Latein

Info

Spanisch

mano dada

Latein

munus dederat

Letzte Aktualisierung: 2022-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

condicttio por la razón dada

Latein

condictio causa data causa non secuta

Letzte Aktualisierung: 2018-06-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

por amor y unión sea dada la máxima protección

Latein

fuego derecho de mezcla

Letzte Aktualisierung: 2020-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

vive una segunda vida dada por tus angeles divinos protectores

Latein

antiquis

Letzte Aktualisierung: 2013-05-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

porque se acordó de su santa promesa dada a su siervo abraham

Latein

et tribulaverunt eos inimici eorum et humiliati sunt sub manibus eoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

manifestación de intención o expresión de interés capaz de influir en una situación dada

Latein

actionem

Letzte Aktualisierung: 2023-11-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

entonces la mujer de sansón fue dada a su compañero que le había asistido en sus bodas

Latein

uxor autem eius accepit maritum unum de amicis eius et pronubi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

por esto, teniendo nosotros este ministerio según la misericordia que nos fue dada, no desmayamos

Latein

ideo habentes hanc ministrationem iuxta quod misericordiam consecuti sumus non deficimu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

la ley fue dada por medio de moisés, pero la gracia y la verdad nos han llegado por medio de jesucristo

Latein

quia lex per mosen data est gratia et veritas per iesum christum facta es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

pero con bastante atrevimiento os he escrito para haceros recordar ciertos asuntos. esto hago a causa de la gracia que me ha sido dada por dio

Latein

audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no obstante, la escritura lo encerró todo bajo pecado, para que la promesa fuese dada por la fe en jesucristo a los que creen

Latein

sed conclusit scriptura omnia sub peccato ut promissio ex fide iesu christi daretur credentibu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

al sacar el dinero que había sido traído a la casa de jehovah, el sacerdote hilquías halló el libro de la ley de jehovah, dada por medio de moisés

Latein

cumque efferrent pecuniam quae inlata fuerat in templum domini repperit helcias sacerdos librum legis domini per manum mos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

considerad que la paciencia de nuestro señor es para salvación; como también nuestro amado hermano pablo os ha escrito, según la sabiduría que le ha sido dada

Latein

et domini nostri longanimitatem salutem arbitramini sicut et carissimus frater noster paulus secundum datam sibi sapientiam scripsit vobi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

fue él quien nos salvó y nos llamó con santo llamamiento, no conforme a nuestras obras, sino conforme a su propio propósito y gracia, la cual nos fue dada en cristo jesús antes del comienzo del tiempo

Latein

qui nos liberavit et vocavit vocatione sancta non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam quae data est nobis in christo iesu ante tempora saeculari

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

y miré, y he aquí un caballo blanco. el que estaba montado sobre él tenía un arco, y le fue dada una corona; y salió venciendo y para vencer

Latein

et vidi et ecce equus albus et qui sedebat super illum habebat arcum et data est ei corona et exivit vincens ut vincere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,644,575 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK