Google fragen

Sie suchten nach: diana carrasco (Spanisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Latein

Info

Spanisch

Diana

Latein

ridet

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

Cefalà Diana

Latein

Cephala

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

cercopitezo de Diana

Latein

Cercopithecus diana

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

cercopitezo de Diana

Latein

Cercophitecus diana

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

La cierva de Diana era sagrada

Latein

cerva dianae sacra erat

Letzte Aktualisierung: 2014-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Diana es la diosa de los bosques

Latein

vesta domesticae vitae dea est

Letzte Aktualisierung: 2017-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Diana es la diosa de los bosques

Latein

diana silvarum dea est

Letzte Aktualisierung: 2015-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Diana llama a los poetas de la luna

Latein

Poetas llaman Diana luna

Letzte Aktualisierung: 2015-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Diana, la diosa de la luna y el bosque

Latein

IN INSULAE EST VILLA AGRICOLAE

Letzte Aktualisierung: 2014-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Diana es la diosa de la luna y de los bosques

Latein

diana est dea lunae et silvarum

Letzte Aktualisierung: 2016-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Phoebe silvarumque potens Diana, lucidum caeli decus, o colendi semper et culti, date quae precamur tempore sacro,

Latein

Spanish English translator

Letzte Aktualisierung: 2013-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Porque cierto platero, llamado Demetrio, que elaboraba en plata templecillos de Diana, y daba no poca ganancia a los artesanos

Latein

Demetrius enim quidam nomine argentarius faciens aedes argenteas Dianae praestabat artificibus non modicum quaestu

Letzte Aktualisierung: 2013-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

No solamente hay el peligro de que este negocio nuestro caiga en descrédito, sino también que el templo de la gran diosa Diana sea estimado en nada, y que pronto sea despojada de su majestad aquella a quien adoran toda el Asia y el mundo

Latein

non solum autem haec periclitabitur nobis pars in redargutionem venire sed et magnae deae Dianae templum in nihilum reputabitur sed et destrui incipiet maiestas eius quam tota Asia et orbis coli

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

“Los romanos veneraban a muchos dioses y diosas. Construían grandes templos para los dioses y las diosas y dedicaban bellas estatuas. Adornaban los altares de los diosas y diosas con rosas y allí sacrificaban palomas, cabras y otras víctimas. Nosotros debemos conocer a las diosas: Juno era la reina de las diosas y protegía a la familia, Minerva era la diosa de la sabiduría, Venus del amor. Las niñas amaban a Diana entre las diosas; es la diosa de las grandes selvas y de la clara luna e hiere a las fieras con las flechas.”

Latein

Romani multos deos deasque colebant. Dis deabusque magna templa aedificabant pulchrasque statuas dicabant. Deorum dearumque aras rosis ornabant ibique columbas, capras aliasque victimas sacrificabant. Magnas deas noscere debemus: luno dearum Regina erat familiamque protegebat; Minerva sapintiae, Venus amoris dea erat. Dianam inter deas puellae amant; clarae lunae et vastarum silvarum dea est ferasque sagittis vulnerat.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

EN LAS FIESTAS DEL AÑO XXIV, SIENDO ALFONSO CAVAS, MARCO SEMPRONIO, Y JESÚS GÓMEZ, LUCIO MARCIO, POR SEGUNDA VEZ, V DIAS ANTES DE LAS CALENDAS DE OCTUBRE, Los milites y guerreras DE LA VERNÁCULA, CELEBRARÓN EL XX ANIVERSARIO DE SU FUNDACIÓN CON UN BANQUETE EN HONOR A LA DIOSA DIANA, SU PROTECTORA.

Latein

las manos de todos los negros arriba

Letzte Aktualisierung: 2013-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Por fin, cuando el magistrado había apaciguado la multitud, dijo: --Hombres de Éfeso, ¿qué hombre hay que no sepa que la ciudad de Éfeso es guardiana del templo de la majestuosa Diana y de su imagen caída del cielo

Latein

et cum sedasset scriba turbas dixit viri ephesii quis enim est hominum qui nesciat Ephesiorum civitatem cultricem esse magnae Dianae Iovisque proli

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK