Sie suchten nach: imagen personal (Spanisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

imagen personal

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Latein

Info

Spanisch

imagen

Latein

imago

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 19
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

responsabilidad personal

Latein

unico homine regente

Letzte Aktualisierung: 2022-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

mira la imagen.

Latein

aspice imaginem.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

la imagen de la literatura laica

Latein

pictura est laicorum literatura

Letzte Aktualisierung: 2021-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

la imagen de un hombre sin dinero

Latein

in finem pecuniam est

Letzte Aktualisierung: 2021-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

a menudo la imagen de un rostro huma

Latein

saepe hominum vultus est imago animi

Letzte Aktualisierung: 2020-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

la vida sin doctrina es como una imagen muerta

Latein

Ñam sine doctrina vita est qua sima mortis imago

Letzte Aktualisierung: 2022-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

un hombre sin dinero es la imagen de la muerte.

Latein

sine pecunia

Letzte Aktualisierung: 2023-07-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

porque sin saber la vida es como la imagen de la muerte

Latein

nam sine doctrina vita est quasi mortis imago

Letzte Aktualisierung: 2022-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

que lleva en sí mismo la imagen de cielo aquí de un tiro

Latein

de hoc satis

Letzte Aktualisierung: 2020-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en horeb hicieron un becerro y se postraron ante una imagen de fundición

Latein

et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

entonces él les dijo: --¿de quién es esta imagen y esta inscripción

Latein

et ait illis iesus cuius est imago haec et suprascripti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

y así como hemos llevado la imagen del terrenal, llevaremos también la imagen del celestial

Latein

igitur sicut portavimus imaginem terreni portemus et imaginem caelesti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

¿a qué, pues, haréis semejante a dios; o con qué imagen le compararéis

Latein

cui ergo similem fecistis deum aut quam imaginem ponetis e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

se detuvo, pero yo no reconocí su semblante. ante mis ojos había una imagen, y oí una voz apacible

Latein

stetit quidam cuius non agnoscebam vultum imago coram oculis meis et vocem quasi aurae lenis audiv

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

fidias hizo la imagen de minerva, con la que adornó el templo que los atenienses habían consagrado a la diosa.

Latein

liber, que recitas, meus est

Letzte Aktualisierung: 2021-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el que derrame sangre de hombre, su sangre será derramada por hombre; porque a imagen de dios él hizo al hombre

Latein

quicumque effuderit humanum sanguinem fundetur sanguis illius ad imaginem quippe dei factus est hom

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

creó, pues, dios al hombre a su imagen; a imagen de dios lo creó; hombre y mujer los creó

Latein

et creavit deus hominem ad imaginem suam ad imaginem dei creavit illum masculum et feminam creavit eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el hombre no ha de cubrir su cabeza, porque él es la imagen y la gloria de dios; pero la mujer es la gloria del hombre

Latein

vir quidem non debet velare caput quoniam imago et gloria est dei mulier autem gloria viri es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

entonces jehovah os habló de en medio del fuego. vosotros oísteis el sonido de sus palabras, pero aparte de oír su voz, no visteis ninguna imagen

Latein

locutusque est dominus ad vos de medio ignis vocem verborum eius audistis et formam penitus non vidisti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,483,496 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK