Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
somos
ut omnes unum sint
Letzte Aktualisierung: 2017-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
somos uno
omnes plus sumus
Letzte Aktualisierung: 2020-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
diferentes caminos
diuersa pari adfectu
Letzte Aktualisierung: 2021-08-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
somos estudiantes.
discipuli sumus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
juntos somos uno
simul unum sumus
Letzte Aktualisierung: 2020-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
juntos somos fuertes
simul autem fortior nobis
Letzte Aktualisierung: 2021-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saben quiénes somos.
sciunt qui simus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
juntas somos mas fuertes
juntas somos mas fuertes
Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
somos hombres,no de dios
homines nati sumus
Letzte Aktualisierung: 2024-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
somos hombres, no dioses.
omnia fert aetas
Letzte Aktualisierung: 2022-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dos sabios con diferentes caminos
diuersa pari adfectu
Letzte Aktualisierung: 2021-08-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nosotros somos, nosotros existimos
nos sumus, nos existimus
Letzte Aktualisierung: 2020-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
por favor, especifique dos idiomas diferentes
sentía mvniamvr
Letzte Aktualisierung: 2019-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
disfrutemos pues, mientras aún somos jóvenes.
gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
Letzte Aktualisierung: 2017-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
había muchos templos en las diferentes islas
fana multa sunt in insulis sociorum
Letzte Aktualisierung: 2015-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lo diferente no deben unirse
dissimi
Letzte Aktualisierung: 2022-07-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: