Sie suchten nach: todo tiene su esfuerzos pago (Spanisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Latein

Info

Spanisch

todo tiene su esfuerzos pago

Latein

sin sacrificio no hay recompensa

Letzte Aktualisierung: 2015-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

todo tiene su final

Latein

todo llega a su final

Letzte Aktualisierung: 2023-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

todo esfuerzo tiene su recompensa

Latein

cada uno tiene su propia recompensa.

Letzte Aktualisierung: 2023-10-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

todo tiene solución

Latein

vetus

Letzte Aktualisierung: 2013-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ni todo tiene sentido

Latein

no todo tiene sentido

Letzte Aktualisierung: 2022-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

todo hombre tiene su momento de gloria

Latein

spanish english translator

Letzte Aktualisierung: 2013-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

cada uno tiene su propio

Latein

stat

Letzte Aktualisierung: 2021-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

que tiene su corazon deprimiendo

Latein

esto la niña dicho

Letzte Aktualisierung: 2020-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

lo que hacemos en la vida tiene su eco

Latein

en la vida tiene que lo su hacemos eco

Letzte Aktualisierung: 2015-06-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

lo que hacemos en vida tiene su eco en la eternidad

Latein

aut si quid est in vita in aeternum resonat

Letzte Aktualisierung: 2021-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

lo que hacemos en la vida tiene su eco en la eternidad

Latein

quod in hac vita facimus vocem aeternitate habet

Letzte Aktualisierung: 2019-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

la ciudad de roma tiene su origen en la masacre de los hermanos

Latein

deinde rhea cum deo marte romulum et remum gignit

Letzte Aktualisierung: 2021-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ciertamente la plata tiene su mina, y el oro un lugar donde lo refinan

Latein

habet argentum venarum suarum principia et auro locus est in quo conflatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

qui triste tien su corazón

Latein

que triste tien su corazón

Letzte Aktualisierung: 2020-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el bolso de julio es pequeño. el dinero de julius estaba en una bolsa y una bolsa, y él tiene su dinero es una bendición en el

Latein

iulius servum suum medum videt

Letzte Aktualisierung: 2021-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

jehovah está en su santo templo; jehovah tiene su trono en los cielos. sus ojos ven; su vista examina a los hijos del hombre

Latein

disperdat dominus universa labia dolosa linguam magniloqua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

entonces david se levantó, y con todo el pueblo que estaba con él, partió de baala de judá para subir desde allí el arca de dios, sobre la cual es invocado el nombre de jehovah de los ejércitos, que tiene su trono entre los querubines

Latein

surrexitque et abiit et universus populus qui erat cum eo de viris iuda ut adducerent arcam dei super quam invocatum est nomen domini exercituum sedentis in cherubin super ea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

david subió con todo israel a baala, es decir, a quiriat-jearim, que pertenece a judá, para subir desde allí el arca de dios, jehovah, que tiene su trono entre los querubines, sobre la cual es invocado su nombre

Latein

et ascendit david et omnis vir israhel ad collem cariathiarim quae est in iuda ut adferrent inde arcam dei domini sedentis super cherubin ubi invocatum est nomen eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no se de donde sacan algunas personas que el corazón del diablo es domesticable, o que pueden jugar con el, siendo rebelde, apasionado y terco es imposible de domar , siento en el alma abandonarte pero a mi no me gusta sufrir, ni jugar , si me doy me doy completo, pero si me desprecian también lo se hacer. nunca me ha gustado rogar y ya lo hice contigo varias veces, sin embargo, todo tiene un limite y yo ya llegue al mio. mi crueldad puede ser tan basta como mi amor, y mi olvido eterno como el mismo. nunca mas sabrás de mi porque esa es mi voluntad y porque sentí tu desprecio, y porque tu también así lo quieres. me despido llevándome de tí sólo amargos recuerdos de promesas incumplidas. ódiame si así lo quieres pero ten por seguro que yo jamás te buscaré.

Latein

no se de donde sacas que puedes jugar conmigo

Letzte Aktualisierung: 2013-07-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,222,395 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK