Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
su sombrero se veía gracioso.
petasus eius ridiculus videbatur.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se veía la luna sobre el tejado.
luna supra tectum videbatur.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Él les dijo: --yo veía a satanás caer del cielo como un rayo
et ait illis videbam satanan sicut fulgur de caelo cadente
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando la gente oía y veía las señales que hacía, escuchaba atentamente y de común acuerdo lo que felipe decía
intendebant autem turbae his quae a philippo dicebantur unianimiter audientes et videntes signa quae facieba
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al final de los diez días el aspecto de ellos se veía mejor y más nutrido de carnes que el de los otros jóvenes que comían de la ración de los manjares del rey
post dies autem decem apparuerunt vultus eorum meliores et corpulentiores prae omnibus pueris qui vescebantur cibo regi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces fue traído a él un endemoniado, ciego y mudo; y le sanó, de manera que el mudo hablaba y veía
tunc oblatus est ei daemonium habens caecus et mutus et curavit eum ita ut loqueretur et videre
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces el jefe de los coperos contó su sueño a josé, diciendo: --en mi sueño veía delante de mí una vid
narravit prior praepositus pincernarum somnium videbam coram me vite
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"cuando escogían dioses nuevos, la guerra estaba a las puertas; y no se veía ni lanza ni escudo entre cuarenta mil en israel
nova bella elegit dominus et portas hostium ipse subvertit clypeus et hasta si apparuerint in quadraginta milibus israhe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
entonces ella se quitó su vestido de viudez, se cubrió con un velo, se envolvió con un manto y se sentó a la entrada de enaim, que está junto al camino de timnat, porque veía que sela había crecido, pero que ella no le había sido dada por mujer
quae depositis viduitatis vestibus adsumpsit theristrum et mutato habitu sedit in bivio itineris quod ducit thamnam eo quod crevisset sela et non eum accepisset maritu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: