Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gobierno griego alega que el
grieķijas valdība un komisija uzskata, ka regula nr. 1873/2003 ir saderīga ar regulu nr. 2377/90 un direktīvu 96/22.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por todo ello, el fpap alega que:
Šo iemeslu dēļ fpap dara zināmus šādus argumentus:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
principales dolencias que alega en la actualidad: …
pašreizējās svarīgākās sūdzības: …
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ing alega que no persigue una estrategia de alto riesgo.
ing apgalvo, ka netika īstenota stratēģija, kas saistīta ar augstu risku.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el sr. rouard alega que ambas sociedades eran sus coempleadores.
ruārs apgalvo, ka abas sabiedrības ir kopēji darba devēji.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la comisión alega no haber recibido ninguna información al respecto.
komisija apgalvo, ka tā nav saņēmusi nekādu informāciju par to.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
además españa alega que no se utilizaron recursos públicos en las transacciones.
spānija arī norādīja, ka darījumu veikšanai netika izlietoti valsts līdzekļi.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(53) finlandia alega que kk estaba en una buena posición financiera en 2003.
(53) somija ir apgalvojusi, ka 2003. gadā kk finansiālais stāvoklis ir bijis labs.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
no se alegó ni consideró necesario ningún otro ajuste.
turpmākas korekcijas netika pieprasītas vai uzskatītas par nepieciešamām.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: