Sie suchten nach: digno (Spanisch - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Litauisch

Info

Spanisch

digno

Litauisch

orumas

Letzte Aktualisierung: 2012-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

trabajo digno

Litauisch

deramas darbas

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

fomento de un trabajo digno para todos

Litauisch

padoraus darbo visiems skatinimas

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

porque aquello sería una infamia y un delito digno de castigo

Litauisch

tai begėdiškas nusikaltimas, kuris turi būti baudžiamas teismo;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

el que no toma su cruz y sigue en pos de mí no es digno de mí

Litauisch

kas neima savo kryžiaus ir neseka paskui mane, tas nevertas manęs.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

grande es jehovah y digno de suprema alabanza. su grandeza es inescrutable

Litauisch

didis yra viešpats ir didžiai girtinas, jo didybė neištiriama.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

el empleo digno puede reducir notablemente el riesgo de pobreza de las personas.

Litauisch

tinkamas užimtumas gali labai sumažinti riziką, kad asmuo patirs skurdą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

invocaré a jehovah, quien es digno de ser alabado, y seré librado de mis enemigos

Litauisch

Šauksiuosi viešpaties, kuris vertas gyriaus, ir taip būsiu išgelbėtas iš priešų.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

eritrea tenía acceso a un punto de abastecimiento de agua que fuera digno de tal nombre.

Litauisch

> 1 sausuose ir pusiau sausuose regionuose vandens stoka yra didžiausia problema.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

la falta de oportunidades de trabajo digno para los jóvenes es un reto muy generalizado en la economía mundial.

Litauisch

vis dėlto pernelyg dažnai terminuotos sutartys laikomos pigesne neterminuotų sutarčių alternatyva – visų pirma tai pasakytina apie tas šalis, kuriose atleidimo iš darbo nuostatos (pavyzdžiui, kompensacijos dydis, pranešimo apie atleidimą terminas, galimybė bylinėtis teisme) priklauso nuo sutarties pobūdžio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

n salario digno: el principio de no discriminación debería aplicarse al salario a todos los niveles.

Litauisch

nediskriminavimo principu reikia vadovautis sprendžiant dėl visų darbo užmokesčio aspektų.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

la asociación se orientará a promover el comercio de tal modo que lleve al pleno empleo productivo y digno para todos.

Litauisch

asociacijos tikslas yra skatinti prekybą, kad būtų sudarytos sąlygos siekti visiško našaus užimtumo ir deramo darbo visiems.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

• fomento de un trabajo digno para todos • igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad página 3

Litauisch

• lygios galimybės žmonėms su negalia p. 3

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

es asimismo digno de reseñar el compromiso firme con los principios de seguridad energética mundial establecidos en la cumbre del g8 celebrada en heiligendamm.

Litauisch

taip pat reik�t�pamin�ti tvirt�sipareigojimlaikytis visuotinio energijos tiekimo patikimumo princip�, suformuluot� heiligendamo g8 aukščiausiojo lygio susitikime.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

han servido como modelo digno de imitación, con un pronunciado efecto estructurador a través de la difusión de sus mejores prácticas en el ámbito nacional.

Litauisch

veiksmai yra sektinas pavyzdys su dideliu struktūriniu poveikiu, pasiektu skleidžiant gerąją patirtį nacionaliniu lygiu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

"el que ama a padre o a madre más que a mí no es digno de mí, y el que ama a hijo o a hija más que a mí no es digno de mí

Litauisch

kas myli tėvą ar motiną labiau negu mane­nevertas manęs. kas myli sūnų ar dukterį labiau negu mane­nevertas manęs.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

este tipo de retorno voluntario responde al interés tanto de un retorno digno de dichas personas como al de las autoridades en términos de relación coste-eficacia.

Litauisch

tokio pobūdžio savanoriškas grįžimas yra naudingas tiek dėl oraus grąžinamų asmenų grįžimo, tiek valdžios institucijoms sąnaudų efektyvumo prasme.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

porque la escritura dice: no pondrás bozal al buey que trilla. además: "el obrero es digno de su salario.

Litauisch

juk raštas sako: “neužrišk kuliančiam jaučiui nasrų”, ir: “darbininkas vertas savo užmokesčio”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

respondió el centurión y dijo: --señor, yo no soy digno de que entres bajo mi techo. solamente di la palabra, y mi criado será sanado

Litauisch

Šimtininkas atsakė: “viešpatie, nesu vertas, kad užeitum po mano stogu, bet tik tark žodį, ir mano tarnas pasveiks.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

entonces salomón dijo: --si demuestra ser un hombre digno, ni uno de sus cabellos caerá en tierra; pero si se halla maldad en él, morirá

Litauisch

saliamonas atsakė: “jei jis bus ištikimas, tai nė vienas jo plaukas nenukris žemėn, bet jei nusikals­mirs!”

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
8,944,419,118 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK