Sie suchten nach: intercalibrados (Spanisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Lithuanian

Info

Spanish

intercalibrados

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Litauisch

Info

Spanisch

parámetros nacionales intercalibrados

Litauisch

kalibruoti nacionaliniai parametrai

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

todos los tipos intercalibrados

Litauisch

visi interkalibruoti tipai

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

descripción de los tipos intercalibrados

Litauisch

interkalibruotų tipų aprašas

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

métodos nacionales de clasificación intercalibrados

Litauisch

interkalibruoti nacionaliniai klasifikavimo metodai

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

países que comparten los tipos intercalibrados:

Litauisch

Šalys, kuriose atlikta tų pačių tipų interkalibracija:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Spanisch

descripción de los tipos intercalibrados (aplicables únicamente al fitoplancton)

Litauisch

interkalibruotų tipų aprašas (taikomas tik fitoplanktonui)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

resultados: Índices de calidad ecológica de los parámetros nacionales intercalibrados

Litauisch

rezultatai: interkalibruotų nacionalinių klasifikavimo sistemų ekologinės kokybės santykiai

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

descripción de los tipos intercalibrados (solo para la intercalibración de los macrófitos)

Litauisch

interkalibruotų tipų aprašas (tik makrofitų interkalibracija)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

resultados: Índices de calidad ecológica de los sistemas nacionales de clasificación intercalibrados

Litauisch

rezultatai: interkalibruotų nacionalinių klasifikavimo sistemų ekologinės kokybės santykiai

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Spanisch

descripción de los tipos intercalibrados relativos a aguas costeras (aplicables únicamente al fitoplancton)

Litauisch

interkalibruotų priekrantės vandenų tipų aprašas (taikomas tik fitoplanktonui)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los estados miembros deben utilizar por lo menos uno de los parámetros intercalibrados (porcentaje de cianobacterias, índice catalán, índice med pti).

Litauisch

valstybės narės turi naudoti bent vieną iš šių interkalibruotų parametrų (melsvadumblių procentinis kiekis, catalan indeksas, med pti indeksas)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los estados miembros deben utilizar al menos uno de los parámetros intercalibrados (índice de diversidad shannon h', ambi, m-ambi).

Litauisch

valstybės narės turi naudoti bent vieną iš interkalibruotų parametrų (shannon įvairovės indeksą h’, ambi, m–ambi)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si las masas de agua correspondientes a los tipos intercalibrados son calificadas como masas de agua muy modificadas, de conformidad con el artículo 4, apartado 3, de la directiva 2000/60/ce, los resultados presentados en los anexos i y ii de la presente decisión podrían utilizarse para obtener su buen potencial ecológico, teniendo en cuenta sus modificaciones físicas y el uso del agua asociado, de conformidad con las definiciones normativas del anexo v, sección 1.2.5, de la directiva 2000/60/ce.

Litauisch

jei interkalibruotus tipus atitinkantys vandens telkiniai yra laikomi labai pakeistais vandens telkiniais pagal direktyvos 2000/60/eb 4 straipsnio 3 dalį, šio sprendimo i ir ii prieduose pateikti rezultatai galėtų būti naudojami jų geram ekologiniam potencialui nustatyti, atsižvelgiant į jų fizinius pokyčius ir susijusį vandens naudojimą pagal direktyvos 2000/60/eb v priedo 1.2.5 skirsnyje pateiktas normines apibrėžtis;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,634,364 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK