Sie suchten nach: benjamín (Spanisch - Maori)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Maori

Info

Spanish

benjamín

Maori

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Maori

Info

Spanisch

isacar, zabulón, benjamín

Maori

ko ihakara, ko hepurona, ko pineamine

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

benjamín, maluc y semarías

Maori

ko pineamine, ko maruku, ko hemaria

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

simei hijo de ela, en benjamín

Maori

ko himei tama a eraha i pineamine

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

judá, benjamín, semaías y jeremías

Maori

a hura, a pineamine, a hemaia, a heremaia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de benjamín, abidán hijo de gedeoni

Maori

no pineamine; ko apirana, tama a kirioni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dan, josé, benjamín, neftalí, gad y aser

Maori

ko rana, ko hohepa, ko pineamine, ko napatari, ko kara, ko ahera

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los hijos de raquel: josé y benjamín

Maori

ko nga tama a rahera; ko hohepa raua ko pineamine

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de la tribu de benjamín, palti hijo de rafú

Maori

no te iwi o pineamine, ko parati tama a rapu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de la tribu de benjamín, elidad hijo de quislón

Maori

ko to te iwi o pineamine, ko erirara tama a kihirono

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

algunos grupos de los levitas habitaron en judá y en benjamín

Maori

na kei a hura, kei a pineamine, etahi tanga o nga riwaiti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los hijos de benjamín fueron tres: bela, bequer y yediael

Maori

ko nga tama a pineamine; ko pera, ko pekere, ko teriaere, tokotoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

zora, ajalón y hebrón, ciudades fortificadas en judá y en benjamín

Maori

a toraha, a atarono, a heperona. i a hura enei raua ko pineamine, he pa taiepa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los hijos de raquel, mujer de jacob, fueron josé y benjamín

Maori

ko nga tama a rahera, wahine a hakopa; ko hohepa raua ko pineamine

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cayeron 18.000 hombres de benjamín, todos ellos hombres de valor

Maori

a kotahi tekau ma waru mano o nga tangata o pineamine i hinga: he hunga maia enei katoa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el segundo día, los hijos de israel se acercaron a los hijos de benjamín

Maori

na ka whakatata nga tama a iharaira ki nga tama a pineamine i te rua o nga ra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

benjamín engendró a bela su primogénito, a asbel el segundo, a ajara el tercero

Maori

na whanau ake a pineamine, ko tana matamua ko pera, ko te tuarua ko ahapere, ko te tuatoru ko ahara

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

asimismo, algunos de los hijos de benjamín y de judá fueron a david, a la fortaleza

Maori

i haere mai ano etahi o nga tama a pineamine me etahi o a hura ki te pourewa ki a rawiri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de la tribu de benjamín les dieron gabaón con sus campos de alrededor, geba con sus campos de alrededor

Maori

a, no roto i o te iwi o pineamine, ko kipeono me ona wahi o waho ake, ko kepa me ona wahi o waho ake

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el pueblo se lamentaba por causa de benjamín, porque jehovah había abierto una brecha en las tribus de israel

Maori

na koingo tonu te iwi ki a pineamine, no te mea kua wahia e ihowa nga iwi o iharaira

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"simeón tendrá una parte junto al territorio de benjamín, desde el lado oriental hasta el lado occidental

Maori

hei te rohe o ta pineamine, hei te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, kia kotahi te wahi mo himiona

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,857,990 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK