Sie suchten nach: correspondido (Spanisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

correspondido

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Portugiesisch

Info

Spanisch

duele saber que mi amor no es correspondido.

Portugiesisch

dói saber que meu amor não é correspondido.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

mientras si puede amar quien no nos ama,no si puede ser amigo sin ser correspondido

Portugiesisch

enquanto que, se você não pode amar quem nos ama, não se pode ser um amigo não correspondido

Letzte Aktualisierung: 2011-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en el presente caso, tales compensaciones hubieran correspondido al astillero o su empresa matriz izar.

Portugiesisch

no presente caso, essas compensações eram devidas ao estaleiro ou à sua empresa-mãe, a izar.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dado que este aumento de la capacidad se ve correspondido con la disponibilidad de buena cebada cervecera, rusia pasará a ser autosuficiente y probablemente exportador de malta.

Portugiesisch

atendendo a que a disponibilidade de boa cevada para a indústria da cerveja corresponde a esta expansão de capacidade, a rússia tornar-se-á autosuficiente e, provavelmente, um exportador de malte.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el positivo aumento en el número de matriculaciones no se ha correspondido con un crecimiento de la financiación pública, y las universidades europeas no han sido capaces de compensar la diferencia con fuentes privadas.

Portugiesisch

embora se tenha registado um bem acolhido crescimento do número de matrículas de estudantes, essa evolução não foi correspondida por um crescimento do financiamento público, pelo que as universidades da europa não foram capazes de colmatar a diferença recorrendo a fontes privadas.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si no reunieran esos requisitos, tendrán derecho a percibir únicamente el importe que hubiera correspondido al agricultor en virtud del régimen simplificado durante el año natural en que se haya producido el fallecimiento del agricultor.

Portugiesisch

se não satisfizerem os requisitos têm direito ao montante a que o agricultor teria direito ao abrigo do regime simplificado só no ano civil do falecimento do agricultor.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dado que en el presente caso la ayuda todavía no se ha concedido, no se puede cuantificar realmente la ventaja indirecta que posiblemente hubiera correspondido a t-systems por dicha medida.

Portugiesisch

dado que o auxílio, no caso vertente, ainda não foi concedido, torna-se efectivamente impossível quantificar a vantagem indirecta que a t-systems poderia obter com a medida.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cargas de reconstrucción o de sustitución que sean consecuencia de daños de guerra , sufragados por la empresa ferroviaria y que deberían haber correspondido al estado ( categoría viii ) .

Portugiesisch

encargos de reconstrução ou de substituição em consequência de danos de guerra, suportados pela empresa de caminho de ferro e que deviam ter sido assumidos pelo estado (categoria viii).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aunque el nivel de ventas de fso en 1999 habría correspondido a una cuota de mercado en la ue de más del 1 %, su producción en 2004 representó una cuota inferior al 0,5 %.

Portugiesisch

enquanto, em 1999, o nível de vendas da fso correspondia a uma quota de mercado superior a 1 % a nível da união europeia, em 2004, a produção da fso representava menos de 0,5 %.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a fin de permitir una adaptación gradual de los balances y las cuentas de pérdidas y ganancias de los bcn, la asignación de los ingresos monetarios de los ejercicios de 2002 a 2007 se ha ajustado teniendo en cuenta las diferencias entre el valor medio de los billetes en circulación de cada bcn en el período comprendido entre el 1 de julio de 1999 y el 30 de junio de 2001 y el valor medio de los billetes que les hubiese correspondido en dicho período de acuerdo con la clave de capital del bce.

Portugiesisch

para permitir a adaptação gradual dos balanços e contas de resultados dos bcn, a repartição dos proveitos monetários durante os exercícios de 2002 a 2007 foi revista de modo a levar em conta a diferença entre o valor médio das notas de banco de cada bcn em circulação durante o período de 1 de julho de 1999 a 30 de junho de 2001, e o valor médio das notas de banco que lhes teriam sido respectivamente atribuídas durante o referido período de acordo com a tabela de repartição do capital do bce.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Spanisch

de hecho, la comisión señala que los beneficios de tieliikelaitos durante el período transitorio habrían correspondido a los beneficios medios de sus competidores de no haber sido por los costes adicionales no compensados (65 millones eur, véase la sección 7.1.2) que heredó del régimen anterior.

Portugiesisch

de facto, a comissão salienta que o nível de lucros da tieliikelaitos no período de transição teria correspondido à média dos seus concorrentes se não tivesse custos adicionais não compensados (65 milhões de eur — ver secção 7.1.2) resultantes do legado do regime precedente.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,570,310 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK