Sie suchten nach: desprovistos (Spanisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

desprovistos

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Portugiesisch

Info

Spanisch

costos desprovistos

Portugiesisch

custos ociosos

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

desprovistos de humedad exterior anormal,

Portugiesisch

isentos de humidades exteriores anormais,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

_ desprovistos de humedad exterior anormal,

Portugiesisch

desprovidos de humidade exterior anormal,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

los envases deberán estar desprovistos de materias extrañas.

Portugiesisch

as embalagens devem estar isentas de corpos estranhos.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

centros aislados de investigación clínica de países desprovistos de un socio científico,

Portugiesisch

centros de investigação clínica isolados em países sem parceiro científico,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

declaración sobre el reconocimiento del derecho al pabellón de los estados desprovistos de litoral marítimo

Portugiesisch

declaração de reconhecimento do direito à bandeira dos estados sem litoral marítimo

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

en tales casos, se describen los tubos catódicos como tubos "desprovistos".

Portugiesisch

nestes casos, os tubos catódicos em questão são descritos como tubos "nus".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

es más, de este modo las iniciativas y los incentivos de desarrollo quedarán desprovistos de contenido y valor.

Portugiesisch

mais ainda, tal tendência retirará conteúdo e valor a toda a iniciativa ou incentivo em matéria de desenvolvimento.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

los neumáticos originalmente desprovistos del código de velocidad y/o del índice de capacidad de carga.

Portugiesisch

pneus originalmente desprovidos de código de velocidade e/ou de índice de carga.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

los envases, o los lotes en caso de expedicion a granel, deben estar desprovistos de cuerpos extranos .

Portugiesisch

as embalagens, ou lotes no caso de expedição a granel, devem estar isentos de qualquer corpo estranho.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

dado que dichos compromisos han quedado desprovistos de objeto, es conveniente autorizar su anulación y la liberación de las garantías constituidas.

Portugiesisch

dado que os compromissos em causa se tornaram destituídos de objecto, importa reconhecer a sua cessação e a liberação das garantias constituídas.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

que sean objeto de pequeños envíos dirigidos a particulares, siempre que tales envíos estén desprovistos de todo carácter comercial;

Portugiesisch

que sejam enviadas em pequenas encomendas endereçadas a particulares, desde que se trate de remessas sem qualquer carácter comercial,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

los locales de almacenamiento del material de embalaje estarán desprovistos de polvo y animales dañinos y separados de los locales que contengan sustancias que puedan contaminar los productos.

Portugiesisch

as salas de armazenagem dos materiais de embalagem devem estar isentas de pó e de parasitas e separadas das salas que contenham substâncias susceptíveis de contaminar os produtos.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

dado que los encendedores desprovistos del mecanismo de seguridad para niños y los encendedores de fantasía constituyen un riesgo grave, procede prohibir su suministro a los consumidores.

Portugiesisch

como os isqueiros não seguros para as crianças e os isqueiros novidade (novelty lighters) representam um grave risco, deve ser proibido o fornecimento de tais isqueiros aos consumidores.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

no obstante, a partir de esa fecha aún pueden suministrarse a los consumidores encendedores desprovistos del mecanismo de seguridad para niños y encendedores de fantasía hasta que se agoten las existencias.

Portugiesisch

data após a qual, todavia, os referidos isqueiros podem continuar a ser fornecidos aos consumidores até que se esgotem as existências.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

los pescados, elasmobranquios, cefalópodos y cigalas de la categoría de frescura extra deberán estar desprovistos de señales de presión o desolladuras, manchas o fuerte decoloración.

Portugiesisch

os peixes, esqualos, cefalópodes e lagostins da categoria de frescura extra não devem apresentar marcas de pressão ou escoriações, nem manchas ou uma descoloração importante.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

la decisión 2006/502/ce prohíbe la comercialización de encendedores desprovistos del mecanismo de seguridad para niños y encendedores de fantasía a partir del 11 de marzo de 2007.

Portugiesisch

a decisão 2006/502/ce proíbe a colocação no mercado de isqueiros não seguros para as crianças e de isqueiros novidade (novelty lighters) a partir de 11 de março de 2007.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

- podrán denegar la matriculación, venta y puesta en circulación de los nuevos vehículos desprovistos del certificado de conformidad con arreglo a la directiva 70/156/cee,

Portugiesisch

- podem recusar a matrícula, venda e entrada em circulação de veículos novos que não possuam um certificado de conformidade nos termos da directiva 70/156/cee,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

pequeñas importaciones desprovistas de carácter comercial

Portugiesisch

pequenas importações

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
8,215,644,726 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK