Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ella parecía más bonita que nunca.
ela parecia mais linda do que nunca.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
creo que eres la chica más bonita que he visto en mi vida.
acho que você é a menina mais bonita que eu já vi na vida.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
madre no hay más que una.
mãe não há mais que uma.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eso no es más que una coincidencia.
isso não é mais que uma coincidência.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
este terreno es más caro que una casa.
este terreno é mais caro que uma casa pronta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"lo que una mujer siente"...
"o que uma mulher sente (na pele)"...
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sería una pena que una palabra así desapareciera.
seria uma pena se uma palavra assim desaparecesse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"hola" es mucho más que una palabra.
É muito mais que uma palavrinha.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
1.2 mucho más que una actividad simplemente económica
1.2 muito mais do que uma actividade meramente económica
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) compruebe que una concentración se ha ejecutado:
a) determinar que uma concentração foi realizada:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aquella radio no es más grande que una caja de fósforos.
aquele rádio não é maior do que uma caixa de fósforos.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
humalog basal actúa durante más tiempo que una insulina soluble.
humalog basal actua durante mais tempo que a insulina solúvel.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
para que una amistad se mantenga, tiene que haber afecto mutuo.
para que uma amizade seja mantida, é preciso existir afeição mútua.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- uno de los trozos sea mayor que una mitad de hueso;
- um bocado for maior do que uma metade de caroço,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«residencia»: el lugar en que una persona reside habitualmente;
«residência», o lugar em que a pessoa reside habitualmente;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- bien, como máximo, hasta que una directiva imponga dicha igualdad;
- quer, o mais tardar, até que uma nova directiva imponha essa igualdade;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ii) bien, como máximo, hasta que una directiva imponga dicha igualdad;
ii) quer, o mais tardar, até que uma nova directiva imponha essa igualdade;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es muy sencillo acabar coleccionando un montón de temas que parecen bonitos en un servidor web, pero que una vez probados no le satisfacen.
finalmente, é muito fácil seleccionar um conjunto de temas que parecem interessantes num 'site' web, mas não são da tua preferência ao experimentá-los.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
este collar es tan bonito que me gustaría comprárselo a mi esposa.
este colar é tão bonito que eu gostaria de comprá-lo para a minha mulher.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tom le dijo a mary que ella tenía los ojos más bonitos que había visto.
tom disse para a mary que ela tinha os olhos mais bonitos que ele havia visto.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: