Sie suchten nach: inhiben (Spanisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

inhiben

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Portugiesisch

Info

Spanisch

sustancias que inhiben cyp3a4

Portugiesisch

substâncias que inibem o cyp3a4

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

fármacos que inhiben cyp2c19 fluvoxamina:

Portugiesisch

fármacos que inibem o cyp2c19 fluvoxamina:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

sin embargo, esos anticuerpos no inhiben el crecimiento.

Portugiesisch

no entanto, estes não têm efeitos inibidores do crescimento.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

fármacos que inhiben significativamente la glucuronidación de lamotrigina valproato

Portugiesisch

medicamentos que inibem significativamente a glucuronidação da lamotrigina valproato

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

intoxicación por antiácidos y fármacos que inhiben la secreción gástrica

Portugiesisch

intoxicação por antiácidos e fármacos inibidores da secreção gástrica

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

los progestágenos y estrógenos inhiben varias enzimas p450 (p. ej.

Portugiesisch

os progestogénios e estrogénios inibem uma variedade de enzimas p450 (e. g.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

los aine inhiben el aclaramiento renal de litio; por tanto, la concentración

Portugiesisch

os aine inibem a depuração renal de lítio, pelo que a concentração sérica de lítio

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

- los antibióticos estreptogramíneos tales como quinupristina/dalfopristina inhiben al cyp3a4.

Portugiesisch

- os antibióticos do grupo das estreptograminas como a quinupristina/ dalfopristina inibem o cyp3a4.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

la sibutramina y sus metabolitos no liberan monoaminas ni tampoco inhiben la monoamino-oxidasa.

Portugiesisch

a sibutramina e os seus metabolitos não são agentes libertadores das monoaminas nem inibidores da monoaminoxidase.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

si está tomando otros medicamentos que inhiben la producción de células sanguíneas en la médula ósea.

Portugiesisch

se estiver a tomar quaisquer outros medicamentos que inibem a produção de células sanguíneas na medula óssea.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

17 los principios activos que inhiben la actividad microsomal hepática de enzimas metabolizantes de medicamentos, por ej.

Portugiesisch

os medicamentos que inibem a actividade dos enzimas microssómicos hepáticos metabolizadores de fármacos, como por exemplo o cetoconazole, podem aumentar os níveis das substâncias activas de activelle em circulação.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

las sustancias que inhiben la actividad del citocromo p450, isoenzima cyp3a4 (p. ej. ketoconazol,

Portugiesisch

as substâncias que inibem a actividade da isoenzima cyp3a4 do citocromo p450 (por ex. cetoconazol, itraconazol, eritromicina, claritromicina) poderiam diminuir o metabolismo e aumentar as concentrações de imatinib.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

al añadir fármacos que no inhiben o inducen significantemente la glucuronidación de lamotrigina (ver sección 4.5):

Portugiesisch

adição de medicamentos que nÃo inibam ou induzam significativamente a glucuronidação da lamotrigina (ver secção 4. 5):

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

tanto la glibenclamida como el bosentan inhiben la bomba exportadora de de sales biliares, lo cual podría explicar la elevación de las aminotransferasas.

Portugiesisch

tanto a glibenclamida como bosentano inibem a bomba de saída dos sais biliares, o que pode explicar as transaminases elevadas.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

emtricitabina trifosfato y tenofovir difosfato inhiben competitivamente la transcriptasa inversa del vih-1, produciendo la interrupción de la cadena de adn.

Portugiesisch

a emtricitabina trifosfato e o tenofovir difosfato inibem competitivamente a transcriptase reversa do vih- 1, por terminação da cadeia de adn.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

se ha demostrado que algunas de estas sustancias, como fluoxetina, indinavir y ritonavir, inhiben el metabolismo del nifedipino mediado por cyp3a4 in vitro.

Portugiesisch

em relação a algumas destas substâncias, como a fluoxetina, a indinavir e a ritonavir, foi demonstrado que elas inibem o metabolismo da nifedipina in vitro mediado pelo cyp3a4.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

celecoxib, como otros medicamentos que inhiben la síntesis de prostaglandinas, puede producir atonía uterina y cierre prematuro del ductus arteriosus durante el último trimestre del embarazo.

Portugiesisch

21 prostaglandinas, o celecoxib pode causar inércia uterina e encerramento prematuro do canal arterial durante o último trimestre.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

j) "antibióticos": antimicrobianos producidos por un microorganismo o derivados de éste que destruyen o inhiben el crecimiento de otros microorganismos;

Portugiesisch

j) "antibióticos" designa antimicrobianos produzidos por microrganismos ou deles derivados que destroem ou inibem o crescimento de outros microrganismos;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

si usted está tomando medicamentos que inhiben la coagulación sanguínea (por ejemplo, warfarina), consulte a su médico o farmacéutico antes tomar revatio.

Portugiesisch

se está tomar algum medicamento para inibir a coagulação do sangue (por exemplo, a varfarina), deve informar o seu médico ou farmacêutico antes de tomar revatio.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

las lincosaminas (clindamicina, lincomicina y pirlimicina) inhiben la síntesis proteica en gram-positivos y en bacterias anaeróbias así como en mycoplasma spp.

Portugiesisch

as lincosamidas (clindamicina, lincomicina e pirlimicina) impedem a síntese proteica em bactérias gram- positivas e anaeróbicas bem como em mycoplasma spp.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,616,236 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK