Sie suchten nach: que me mandes todo desnudo amor, te ... (Spanisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

que me mandes todo desnudo amor, te quiero ver

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Portugiesisch

Info

Spanisch

te quiero ver

Portugiesisch

uma florzinha

Letzte Aktualisierung: 2014-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no te quiero ver nunca más.

Portugiesisch

não te quero ver nunca mais.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el dentista me mandó que me estuviera quieto.

Portugiesisch

o dentista me mandou ficar quieto.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

después llamó a su marido y le dijo: --te ruego que me mandes uno de los criados y una de las asnas, para que yo corra hacia el hombre de dios y regrese

Portugiesisch

então chamou a seu marido, e disse: manda-me, peço-te, um dos moços e uma das jumentas, para que eu corra ao homem de deus e volte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

# mucho más que te amar, adoro te adorar! # si uno se muere de amor ¿tendría razón el poeta? tal vez nuestro amor es inmenso, hermoso, divino lleva à locurapero es maravilloso de vivir! te amo, amor de mi vida # no digas que me amas no grites, no comentes sólo me hace sentir todo eso. sentir el amor es la mejor de todas las experiencias. adórote! # nuestro amor es un viajero del tiempo que junta el pasado y el futuro de nuestro eterno presente te quiero, te quiero, te quiero, cariñito! # tienes el aroma de las flores, tus ojos la belleza del mar, eres el amor de mi amor, y yo vivo para te amar cuanto más vivo contigo, más me enamoro de ti. eres el sol que brilla en mis mañanas, la brisa acariciando mi cama. te quiero, amor! # pensé en cuánto me alegro de tenerte en mi vida. ¿merezco tanto? es un sueño? si es sueño, no quiero despertar. me encanta tu presencia, corazón! # mi amor, mi vida, mi alegría, mi todo no vemos desde esta mañana y me muero de ganas de echar de menos. venga a conocer a mí pronto, ángel amado de mi vida! # me encantó tu recadito pero me gustaría más si me susurraras al oído, con tu forma especial quiero que vengas luego, mi amor te quiero

Portugiesisch

no query specified. example request: get?q=hello

Letzte Aktualisierung: 2012-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,032,485,307 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK