Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
apoderado
doverennye litsa
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
3. apoderado del apoderado
3) Опекун над опекуном
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. apoderado nombrado por el juez
3) Назначенный судьей управляющий
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. apoderado elegido por el padre
2) Опекун по выбору отца
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el sr. soriano es apoderado de esa cuenta.
Г-н Сориано имеет доверенность на пользование этим счетом.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la incomprensión se ha apoderado de la ciudad de mogadishu.
Непонимание охватило город Могадишо.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en ningún caso el imputado podrá ser representado por apoderado.
Обвиняемый не может быть представлен доверенным лицом.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el islam militante ya se ha apoderado del líbano y de gaza.
Воинствующие исламисты уже захватили Ливан и Газу.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en otras palabras, se han apoderado completamente de nuestra provincia.
Иными словами, они полностью захватили нашу провинцию.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. que el autor haya destruido un bien o se haya apoderado de un bien.
Военное преступление в виде уничтожения или захвата имущества неприятеля
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a raíz de ello, una profunda sensación de frustración se ha apoderado de esta sala.
А в результате этот зал стало пронизывать глубокое чувство фрустрации.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el demonio se ha apoderado de ellos y les ha hecho olvidarse del recuerdo de alá.
Воистину, партия дьявола - это потерпевшие убыток. [[Но сатана овладел ими, представил им злодеяния в прекрасном свете и заставил их предать забвению память об Аллахе.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las explotaciones agrícolas carecen de ganado, del que se han apoderado los rebeldes y agresores.
Повстанцы и агрессоры растащили имевшийся на фермах скот.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estas personas habían saqueado la casa y se habían apoderado de joyas y dinero en efectivo.
Эти лица обыскали дом и похитили драгоценности и наличные деньги.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deben alejarse de la hostilidad partidaria que se ha apoderado de su programa sobre el oriente medio.
Она должна отказаться от предвзятой враждебности, которая возобладала в ближневосточной повестке дня.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d) devolver todas las armas y demás equipo de la misión de que se ha apoderado;
d) вернул все оружие и другое имущество, захваченное у Миссии;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4. a comunicarse reservadamente con el defensor de familia, su apoderado, el juez de menores o de familia.
4. на конфиденциальное общение с инспектором по делам семьи, со своим доверенным лицом, судьей по делам несовершеннолетних или семейным делам;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
g) la declaración del apoderado del reclamante por la que certifica que los datos contenidos en la reclamación son exactos.
g) подтверждение уполномоченным должностным лицом заявителя о том, что содержащаяся в претензии информация верна.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
a raíz de investigaciones efectuadas por personal kuwaití local, se les informó de que soldados iraquíes se habían apoderado del material rodante.
Согласно их заявлениям, после опроса местных кувейтцев они получили информацию о том, что часть подвижного состава захватили иракские солдаты.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el pesimismo y la desesperanza se han apoderado de nuestras economías, y quienes menos tienen pagarán, como siempre, las consecuencias.
Экономика наших стран погрузилась в пучину пессимизма и безнадежности, и как всегда за последствия будут расплачиваться беднейшие среди нас.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: