Sie suchten nach: conservarse (Spanisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

conservarse

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Russisch

Info

Spanisch

por ello, debería conservarse.

Russisch

Поэтому данную фразу необходимо оставить.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

debe conservarse el artículo 7 ter.

Russisch

Статью 7-тер следует сохранить.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la referencia debe conservarse tal cual está.

Russisch

Этот пассаж следует сохранить как есть.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

considera que el párrafo 3 debe conservarse.

Russisch

Он считает, что пункт 3 следует сохранить.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el agua debe conservarse (arts. 5 a 7).

Russisch

Водные ресурсы должны использоваться рационально (статьи 5-7).

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esa estabilidad debe conservarse, pero también ampliarse.

Russisch

Надлежит не только поддерживать их стабильность, но и повышать ее.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se sugirió que debían conservarse ambas disposiciones.

Russisch

Было предложено сохранить оба положения.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

así pues, debería conservarse el párrafo 11 b).

Russisch

Поэтому пункт 11 b) следует сохранить.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el espacio humanitario mundial debe conservarse y ampliarse.

Russisch

Следует сохранять и расширять глобальное гуманитарное пространство.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en consecuencia, considera que la segunda nota debe conservarse.

Russisch

В связи с этим он считает, что вторую сноску следует сохранить.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aumento de las existencias de equipo que deben conservarse.

Russisch

Увеличение запасов оборудования, требующего технического обслуживания.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por consiguiente, considera que debe conservarse el enunciado original.

Russisch

По этой причине оратор считает необходимым сохранить первоначальную формулировку.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no obstante, podrían conservarse los elementos esenciales del comentario.

Russisch

Вместе с тем можно было бы сохранить ключевые элементы комментария.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

este proceso complejo y crítico debe cuidarse y conservarse cuidadosamente.

Russisch

Этот сложный и критический процесс нужно продолжать и старательно охранять.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

182. es evidente que debe conservarse la parte sustantiva del artículo 6.

Russisch

182. Понятно, что существо статьи 6 следует сохранить.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

:: debe conservarse ri-kwang-ba como zona de reunión oficial.

Russisch

:: Сохранение Риквангбы в качестве официально объявленного района сбора.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el párrafo 55 del proyecto de guía debería conservarse, para provecho del legislador.

Russisch

Пункт 55 про-екта руководства следует сохранить в интересах законодателей.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

289. debía conservarse el carácter convencional y voluntario del régimen de las objeciones.

Russisch

289. Необходимо сохранить договорный и добровольный характер режима возражений.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no obstante, la opinión predominante fue que esas palabras eran útiles y debían conservarse.

Russisch

Преобладающее мнение состояло, однако, в том, что эти слова являются полезными и что их следует сохранить.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aun cuando el artículo 24 deba conservarse, la delegación de polonia lo considera bastante incongruente.

Russisch

Но если статью 24 действительно требуется сохранить, то польская делегация считает ее скорее нелогичной.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,007,628 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK