Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
corregimiento de ancon
corregimiento de ancon
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bambito, corregimiento de volcán, republica de panamá, 3 de agosto de 1993
Бамбито, провинция Волкан, Республика Панама, 3 августа 1993 года
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
miembros de la etnia embera en el corregimiento de crucito, en tierralta córdoba, colombia.
Члены семьи коренной жительницы Колумбии — представительницы индейцев эмбера, из села Курсито, департамент Кордова.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en esta misma tendencia, se observa un crecimiento de las mujeres en los cargos de alcaldesas y representantes de corregimiento.
Равным образом, наблюдается рост числа женщин на должностях мэров и советников в общинных органах власти.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. inauguración por el presidente de la república del parque amelia denis de icaza para los niños del corregimiento del chorrillo.
2. президент страны принял участие в открытии парка им. Амелии ДенисдеИкаса, сооруженного для детей муниципии Чоррильо;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es decir, se toman en cuenta los votos obtenidos en las elecciones para presidente, diputados, alcaldes y representantes de corregimiento.
Иными словами, учитываются голоса, полученные на выборах президента, членов законодательной ассамблеи, мэров и представителей местных органов власти.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4. actividad folclórica y de los comités de cultura, con la presencia del corregimiento de funcionarios del inac y de la coordinadora de los comités de cultura.
4. были организованы выступления фольклорного коллектива и членов комитетов по развитию культуры, на которых присутствовали жители муниципий, сотрудники НИК и Управления по координации деятельности комитетов по развитию культуры;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la comisión recomendó que se mantuviese el servicio médico asistencial en el casco urbano del corregimiento de la gabarra y se posibilitase su desplazamiento hasta el corregimiento de pista de río de oro del sitio denominado la isla.
Комиссия рекомендовала также обеспечить доступ медицинской вспомогательной службы в окрестности Ла Габарры, район Писта-де-Рио-де-Оро и деревню Ла Исла.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
150. alberto usma y otro joven llamado miguel fueron detenidos el 21 de abril de 1997 en la vereda la unión, corregimiento de san josé de apartadó, por un grupo paramilitar.
150. Альберто Усма и другой юноша по имени Мигель были арестованы 21 апреля 1997 года членами полувоенного формирования в районе Ла Унион департамента Сан-Хосе де Апартадо.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se afirma que el albergue masculino del corregimiento de ancón del servicio nacional de migración se encuentra en malas condiciones higiénicas y sanitarias, y que estas personas se encuentran enfermas y sin poder gozar de la atención médica y psicológica que necesitan.
5. Источник сообщает о плохих гигиенических и санитарных условиях в приюте для мужчин Национальной миграционной службы в Анконе, а также о том, что указанные лица больны, но при этом не имеют доступа к необходимой медицинской и психологической помощи.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
23. desde el punto de vista político-geográfico, en el 48% de los corregimientos el corregimiento es una división administrativa que corresponde a uno o varios barrios.
23. С политической и географической точки зрения в 48% "коррехимьенто " Коррехимьенто - единица административного деления, соответствующая одному или нескольким районам.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
164. ariel tovar barón, el 3 de junio de 1997, habría sido sacado de un establecimiento público en el corregimiento de monterrey, departamento de bolívar, por unos seis soldados del ejército nacional.
164. Утверждается, что Арьель Товар Барон 3 июня 1997 года был схвачен в общественном месте в районе Монтеррей, департамент Боливар, шестью военнослужащими национальной гвардии.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en las veredas del corregimiento de la gabarra (norte de santander), las farc dieron muerte a numerosos trabajadores de las plantaciones de hoja de coca en el marco de su ofensiva para recuperar el control territorial de la zona.
В предместьях ЛаГабарры (Северный Сантандер) бойцы КРВС в рамках своей наступательной операции с целью возвращения контроля над этим районом убили большое число людей, работавших на плантациях коки.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. giras culturales en las vacaciones con los niños de los corregimientos a los lugares históricos del país.
1. для детей различных муниципий во время каникул организуются поездки для посещения исторических достопримечательностей страны;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: