Sie suchten nach: descontinuado (Spanisch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Russisch

Info

Spanisch

descontinuado en 2003

Russisch

Сокращены в 2003 году

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se ha descontinuado el examen de 23 comunicaciones.

Russisch

Рассмотрение 23 сообщений было прекращено.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

1 centro médico de nivel iv en beirut descontinuado

Russisch

1 медицинское учреждение четвертого уровня в Бейруте прекратило работу

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en el japón, el uso del pfos en el cromado duro también se ha descontinuado.

Russisch

114. В Японии применение ПФОС в твердом хромировании прекращено.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(0 visualizar) avg 7.5 está descontinuado, actualiza a la edición gratuita de avg 8.5 pronto.

Russisch

(0 Просмотр) Версия avg 7.5 снята с производства, обновление до версии avg 8.5 free edition будет доступно совсем скоро!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-04
Nutzungshäufigkeit: 29
Qualität:

Spanisch

algunas partes han descontinuado el uso del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío o han dado a conocer que se proponen hacerlo en el futuro próximo.

Russisch

24. Некоторые Стороны прекратили использовать бромистый метил для КООТ или объявили, что они намерены сделать это в ближайшем будущем.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

un estado informó de que una solicitud de extradición que estaba en trámite se había descontinuado debido a que la persona cuya extradición se solicitaba se había naturalizado ulteriormente en el estado requerido.

Russisch

Одно государство сообщило о том, что работу по запросу о выдаче пришлось прекратить, поскольку лицо, выдача кото-рого запрашивалась, натурализовалось в запрашива-емом государстве, которое воздерживается от выдачи своих граждан.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a diferencia del período 2004/2005, se ha descontinuado la presentación del presupuesto en relación con cinco partidas programáticas en favor de una presentación estándar.

Russisch

4. В отличие от 2004/05 года представление таблицы показателей по пяти программным областям было прекращено и заменено на стандартный формат.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

antes de continuar, deseo expresar nuestra decepción por haberse descontinuado la práctica de convocar a una sesión pública del consejo de seguridad para examinar el proyecto de informe de dicho órgano a la asamblea general.

Russisch

Прежде чем перейти к своему выступлению, я хотел бы выразить разочарование в связи с прекращением практики созыва открытых заседаний Совета Безопасности для рассмотрения проекта его доклада Генеральной Ассамблее.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

expresan su preocupación por el hecho de que en el plan general de actividades no se haya dado la debida atención prioritaria al desarrollo de los recursos humanos industriales y la transferencia de tecnología y por que se hayan descontinuado las actividades relacionadas con las industrias metalmecánicas y metalúrgicas, y piden que se restablezcan todas esas actividades,

Russisch

технологии и что планируется прекратить дея-тельность, касающуюся машиностроения и метал-лургии, и просят восстановить все эти виды деятельности;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

informó de que en la unión europea se habían descontinuado tres usos como agentes de procesos del cuadro a de la decisión x/14, y recordó que la presentación de informes en relación con el cuadro b solamente se requería para las partes que utilizaban agentes de procesos.

Russisch

Он отметил, что в Европейском союзе было прекращено три вида применения в качестве технологических агентов регулируемых веществ, которые фигурируют в таблице a решения x/14, напомнив, что представлять данные в соответствии с таблицей b должны только те Стороны, которые используют регулируемые вещества в качестве технологических агентов.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los registros de los plaguicidas basados en el hch de calidad técnica fueron descontinuados a principios del decenio de 1970.

Russisch

Регистрация технического ГХГ была аннулирована в начале 1970-х годов.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
9,570,962,733 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK