Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"mi honorable y docto amigo, el secretario de relaciones exteriores, se reúne periódicamente con el primer ministro de gibraltar para examinar las cuestiones relativas al futuro de gibraltar.
"Мой досточтимый и обладающий глубокими знаниями друг - министр иностранных дел - регулярно проводит встречи с главным министром Гибралтара в целях обсуждения вопросов, касающихся будущего Гибралтара.
ahora que el proceso de descolonización guiado por las naciones unidas ha entrado en la fase final, es importante que el comité especial cuente con el asesoramiento docto y experto de los distinguidos participantes en este seminario, a fin de poder terminar ese proceso en un mundo posterior a la guerra fría que evoluciona rápidamente.
В настоящий момент, когда процесс деколонизации под руководством Организации Объединенных Наций вступил в заключительную фазу, важно, чтобы Специальный комитет получил ценные экспертные заключения от видных участников семинара для завершения процесса в контексте быстро меняющегося мира в период после окончания "холодной войны ".
346. las medidas adoptadas para apoyar a las sociedades doctas, las academias de ciencias, las asociaciones profesionales, uniones de trabajadores y otras organizaciones e instituciones que participan en las actividades creativas y de investigación científica se basan en el reconocimiento del derecho a la asociación como un derecho básico de los ciudadanos (artículo 12 de la constitución).
346. В основе мер, принятых с целью поддержки научных обществ, академии наук, профессиональных ассоциаций, объединений работников и других организаций и учреждений, занимающихся научно-исследовательской и творческой деятельностью, лежит право на ассоциацию, признанное в качестве одного из главных прав граждан (ст. 12 Конституции).