Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
autorización para gastar consignaciones
Разрешение на расходование ассигнований
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
te preguntan qué deben gastar.
[[Люди спрашивали Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, о том, что они должны раздавать в качестве пожертвований и кому полагаются пожертвования. Любые большие и маленькие пожертвования, в первую очередь, должны достаться родителям, поскольку они больше других заслуживают доброго отношения и поскольку человек больше всего обязан именно им.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sólo podemos gastar cada euro una sola vez.
Ведь каждый евро можно потратить только один раз.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un enfoque flexible nos permitiría avanzar sin gastar demasiado tiempo en las modalidades de un mandato.
Гибкий подход может позволить нам двигаться вперед, не тратя слишком много времени на модальности мандата.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
regla 104.1 autorización para gastar consignaciones
Правило 104.1 Полномочия на расходование ассигнований
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Él gana más dinero de lo que puede gastar.
Он зарабатывает больше денег, чем может потратить.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando mayor es el estudiante más puede gastar.
С возрастом объем затрат увеличивается.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
60. las organizaciones deben gastar recursos para recaudarlos.
60. Организации вынуждены расходовать средства, с тем чтобы мобилизовать ресурсы.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
el representante de eritrea debería gastar su tiempo en informarse de cuál es la posición del gobierno del sudán en relación con el terrorismo.
Представитель Эритреи правильно поступил бы, если бы ознакомился с позицией суданского правительства по вопросу о терроризме.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
simplemente no podemos permitirnos gastar fondos en reuniones ineficaces.
Мы просто не можем себе позволить тратить деньги на неэффективные совещания.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no tiene ningún sentido gastar el dinero antes de recibirlo.
Нет никакого смысла сначала расходовать деньги, а затем получать их.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bangladesh ha sobrevivido únicamente a fuerza de gastar sus ahorros internos.
Бангладеш удалось остаться на плаву только благодаря использованию части внутренних сбережений.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunas familias llegan a gastar la tercera parte de sus ingresos en agua.
Некоторые семьи тратят до трети доходов своих домашних хозяйств на покупку воды.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la autorización del secretario para gastar consignaciones del presupuesto podrá consistir en:
Разрешение Секретаря на расходование бюджетных ассигнований может иметь форму:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
tampoco podemos permitirnos ni deseamos gastar grandes sumas en armamentos y presupuestos militares.
Мы не можем позволить себе и не хотим тратить большие средства на вооружения и военные бюджеты.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al gastar recursos escasos, debemos cerciorarnos de que no estemos emprendiendo funciones superpuestas.
При расходовании имеющихся скудных ресурсов необходимо быть уверенными в отсутствии параллелизма в осуществлении тех или иных функций.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, la liga masculina estaba autorizada para gastar mayores sumas de dinero que la liga femenina.
Кроме того, мужской лиге разрешалось тратить большее количество денег, чем женской.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: si el marido se niega a gastar dinero en su mujer sin una excusa legítima;
* если муж без каких-либо видимых причин отказывается обеспечивать свою жену;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gastar demasiado tiempo y demasiados recursos en abordar únicamente nuestros propios desafíos institucionales de origen interno no está en consonancia con nuestra obligación moral de encarar las cuestiones realmente apremiantes, para las cuales fue creada esta organización.
Выделение столь большого количества времени и ресурсов на преодоление исключительно наших внутренних, доморощенных организационных проблем идет вразрез с нашим моральным долгом: обеспечивать решение действительно неотложных задач, во имя чего и создавалась эта Организация.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- gastar el triple de la unidad financiera estándar en la adquisición de alimentos y otros productos básicos;
- расходовать деньги в размере трех условных финансовых единиц на приобретение продуктов питания и товаров первой необходимости;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: