Sie suchten nach: indistintamente (Spanisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

indistintamente

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Russisch

Info

Spanisch

1. padre o madre, indistintamente

Russisch

1) Отец и мать

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a veces se utilizan los dos términos indistintamente.

Russisch

Эти термины зачастую используются взаимозаменяемо.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los términos desembolso y pagos se utilizan indistintamente.

Russisch

Слова > и > взаимозаменяемы.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

indistintamente en ginebra y en la zona adyacente de francia

Russisch

так и в приграничных районах Франции

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los alfabetos cirílico y latino pueden utilizarse indistintamente.

Russisch

Кириллица и латиница используются на равной основе.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la atención de salud se administraba indistintamente a todos los pacientes.

Russisch

Кроме того, медико-санитарные услуги предоставляются всем родителям без всяких различий.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el anterior artículo 506 se refería al detenido o al preso indistintamente.

Russisch

Прежняя статья 506 не делала различия между задержанным и заключенным лицом.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esta obligación se aplica indistintamente del estatuto jurídico o de la nacionalidad del niño.

Russisch

Это требование является обязательным вне зависимости от правового статуса и гражданства того или иного ребенка.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el término "ciudadano " se extiende a hombres y mujeres, indistintamente.

Russisch

Слово "гражданин " относится как к мужчинам, так и к женщинам.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

128. la cantidad de suicidios infantiles y de adolescentes ha fluctuado indistintamente durante años.

Russisch

128. Количество самоубийств среди детей и подростков в течение ряда лет изменяется волнообразно.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

; ella abarca la libertad de circulación y se aplica indistintamente a mujeres y hombres.

Russisch

; она охватывает свободу передвижения и применяется одинаково как к женщинам, так и к мужчинам.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

150. indistintamente de su título o estructura, todos los sindicatos gozan de los mismos derechos.

Russisch

150. Все профсоюзы, независимо от своего наименования и организационного устройства, пользуются равными правами.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

120. la verdad, objetivo del proceso penal, no puede procurarse indistintamente por cualquier medio.

Russisch

120. Установление истины, являющееся целью уголовного процесса, не может производиться любыми средствами.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, la oit ha aprobado diversas normas laborales que se aplican indistintamente a los trabajadores extranjeros y nacionales.

Russisch

Кроме того, Организация приняла ряд трудовых норм, которые в равной степени относятся к иностранным и местным трудящимся.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

137. el código laboral aborda esta cuestión y prescribe normas que se aplican indistintamente a los empleados de ambos sexos.

Russisch

137. Эти права гарантируются Трудовым кодексом.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en otros casos, los términos "expulsión " y "deportación " han sido utilizados indistintamente.

Russisch

В других случаях термины "высылка " и "депортация " использовались взаимозаменяемым образом.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

cualesquiera otros debates, indistintamente de que se celebren en sesiones oficiosas o en sesiones plenarias oficiales, no sustituirán a las negociaciones oficiales.

Russisch

Всякого же рода другие дискуссии, вне зависимости от формата их проведения − будь то официальный пленарный режим или нет, не могут выступать как субститут официальных переговоров.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

b) los varones de 62 años o más, las mujeres de 57 años o más, y las personas discapacitadas, indistintamente de su edad.

Russisch

b) мужчины 62 лет и старше, женщины 57 лет и старше или являющиеся инвалидами вне зависимости от возраста;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y, en consecuencia, en cualquiera de tales casos, pueden alcanzar indistintamente a objetivos militares y bienes de carácter civil ".

Russisch

и которые, таким образом, в каждом таком случае поражают военные объекты и гражданских лиц или гражданские объекты без различия ".

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

además, la "recuperación " de un asteroide en subsiguientes oposiciones podría tener lugar indistintamente en el cielo boreal y en el cielo austral.

Russisch

Кроме того, обнаружение астероида в последующих противостояниях могло бы происходить неотчетливо в северном и южном небе.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,025,442,888 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK