Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Übersetzung hinzufügen
permanecer
остаться
Letzte Aktualisierung: 2009-07-01 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Translated.com
permanecer conectado
Оставаться на связи
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Translated.com
debemos permanecer vigilantes.
Мы должны сохранять бдительность.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Translated.com
¿necesita permanecer en cama?
Обращались ли вы когда-либо с жалобами к гинекологу?
no podemos permanecer impasibles.
Это положение нельзя оставлять без изменений.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Translated.com
a) permanecer donde están
a) Службы остаются на своем месте
y obligadas a permanecer en ella.
В большинстве случаев в эту деятельность их вовлекают обманом или принуждением.
claramente, debemos permanecer vigilantes.
Совершенно очевидно, что мы не должны терять бдительности.
- tiene que permanecer en la cama.
- Необходимость постельного режима
- derecho a permanecer en silencio;
право хранить молчание;
el mundo debe permanecer en guardia.
Человечество должно сохранять бдительность.
israel está obligado a permanecer alerta.
Израиль вынужден хранить бдительность.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Translated.com
después de permanecer detenidos en el líbano
После содержания под стражей в южном Ливане они
el observador decidió permanecer en el buque.
Наблюдатель предпочел остаться на судне.
ningún estado puede permanecer totalmente aislado.
Ни одно государство не может держаться абсолютно особняком.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02 Nutzungshäufigkeit: 4 Qualität: Referenz: Translated.com
¿cómo pueden permanecer imperturbables ante el fuego?
И как же они терпеливы к Огню!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Translated.com
ciertos crímenes horrendos no deben permanecer impunes.
Некоторые отвратительные преступления не должны остаться безнаказанными.
10. permanecer reunido para seguir los acontecimientos pertinentes.
10. Продолжить проведение заседаний сессии в целях отслеживания последних событий.
el helicóptero despegó tras permanecer tres horas en tierra.
Через три часа вертолет вновь поднялся в воздух.
el espacio ultraterrestre debe permanecer libre de armas mortíferas.
Открытый космос должен оставаться свободным от смертоносного оружия.