A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
permanecer
остаться
Última atualização: 2009-07-01 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
permanecer conectado
Оставаться на связи
Última atualização: 2011-10-23 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
debemos permanecer vigilantes.
Мы должны сохранять бдительность.
Última atualização: 2017-01-03 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
¿necesita permanecer en cama?
Обращались ли вы когда-либо с жалобами к гинекологу?
no podemos permanecer impasibles.
Это положение нельзя оставлять без изменений.
Última atualização: 2017-01-02 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
a) permanecer donde están
a) Службы остаются на своем месте
y obligadas a permanecer en ella.
В большинстве случаев в эту деятельность их вовлекают обманом или принуждением.
claramente, debemos permanecer vigilantes.
Совершенно очевидно, что мы не должны терять бдительности.
- tiene que permanecer en la cama.
- Необходимость постельного режима
- derecho a permanecer en silencio;
право хранить молчание;
el mundo debe permanecer en guardia.
Человечество должно сохранять бдительность.
israel está obligado a permanecer alerta.
Израиль вынужден хранить бдительность.
Última atualização: 2016-12-04 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
después de permanecer detenidos en el líbano
После содержания под стражей в южном Ливане они
el observador decidió permanecer en el buque.
Наблюдатель предпочел остаться на судне.
ningún estado puede permanecer totalmente aislado.
Ни одно государство не может держаться абсолютно особняком.
Última atualização: 2017-01-02 Frequência de uso: 4 Qualidade: Referência: Translated.com
¿cómo pueden permanecer imperturbables ante el fuego?
И как же они терпеливы к Огню!
Última atualização: 2014-07-03 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
ciertos crímenes horrendos no deben permanecer impunes.
Некоторые отвратительные преступления не должны остаться безнаказанными.
10. permanecer reunido para seguir los acontecimientos pertinentes.
10. Продолжить проведение заседаний сессии в целях отслеживания последних событий.
el helicóptero despegó tras permanecer tres horas en tierra.
Через три часа вертолет вновь поднялся в воздух.
el espacio ultraterrestre debe permanecer libre de armas mortíferas.
Открытый космос должен оставаться свободным от смертоносного оружия.