Sie suchten nach: que le enseñes a mi boca (Spanisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

que le enseñes a mi boca

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Russisch

Info

Spanisch

nunca le enseñes a un niño algo de lo que no estás seguro.

Russisch

Никогда не учи ребёнка тому, в чём сам не уверен.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

@thatsalafi: cuando tu hijo te pide que le enseñes cómo afeitarse #salafiawkwardmoments

Russisch

@thatsalafi: Когда ваш сын просит научить его бриться #salafiawkwardmoments

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

soy tan buen hijo que le dije que se acercara a mi apartamento por la mañana para recoger las llaves.

Russisch

Поскольку я хороший сын, я попросил его приехать с утра и забрать ключи от машины.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

tom le enseñó a mary su colección de sellos.

Russisch

Том показал Мэри свою коллекцию марок.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

reconozco plenamente la responsabilidad especial que le cabe a mi país por la tardanza de este pequeño primer paso que hemos dado hace unos minutos.

Russisch

Я также всецело признаю особую ответственность своей страны за задержку этого первого небольшого шага, который мы сделали несколько минут назад.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"le dije a esta mujer, "mira lo que le has hecho a mi hija", dijo la madre de la niña.

Russisch

"Я сказала этой женщине: "Посмотри, что ты сделала с моей дочерью"", - сказала мать ребенка.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

a todo chico y chica se le enseña a leer y escribir.

Russisch

Каждого мальчика и девочку учат читать и писать.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

he aquí, yo abro mi boca; mi lengua habla en mi paladar

Russisch

Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si en secreto fue seducido mi corazón y mi boca les envió un beso con la mano

Russisch

прельстился ли я в тайне сердца моего, и целовали ли уста мои руку мою?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

basilio lukich estaba de buen humor y le enseñó a hacer molinos de viento.

Russisch

Василий Лукич был в духе и показал ему, как делать ветряные мельницы.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"fue la misericordia que llegó a mí desde mi tierra pagana, que le enseñó a mi alma ignorante a comprender que hay un dios, y que también hay un salvador.

Russisch

<<То милость Божья меня с земли безбожной увела, Чтоб темная душа моя вдруг поняла, Что есть на свете Бог, чтоб я Христа узнала;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

"música para mi boca" con kid lucky, un rapero de nueva york.

Russisch

· "Музыка: из уст в уста" от Кида Лаки, эмси и битмейкера из Нью-Йорка.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

a muchos niños se les enseña a odiar.

Russisch

Многих детей учат ненависти.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esa asignatura se enseña a partir del cuarto grado.

Russisch

Этот предмет преподается начиная с четвертого класса.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al personal militar superior también se le enseña a respetar los derechos humanos según lo dispuesto en la legislación nacional y los instrumentos internacionales.

Russisch

Старший офицерский состав также проходит подготовку по вопросам соблюдения прав человека, как это предусмотрено во внутреннем законодательстве и международно-правовых документах.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

:: un padre enseña a respetar a las mujeres;

Russisch

:: отец учит ребенка уважительно относиться к женщине;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, se enseña a las mujeres a realizarse un autoexamen de mama.

Russisch

Кроме того, женщин учат тому, как проводить самообследование молочных желез.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

98. el orador recuerda que, según un antiguo proverbio chino, si se le da a alguien un pez le servirá para comer un día, pero si se le enseña a pescar podrá comer el resto de su vida.

Russisch

Оратор напоминает, что, как гласит старинная китайская пословица, если дать человеку рыбу, он насытится на один день, но если научить его ловить рыбу, у него будет пища до конца жизни.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

david mató a goliat y alá le dio el dominio y la sabiduría, y le enseñó lo que Él quiso.

Russisch

Давуд (Давид) убил Джалута (Голиафа), и Аллах даровал ему царство и мудрость и научил его тому, чему пожелал.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"cuando le dije a mi oncóloga que quería parar el tratamiento, ella me dijo que le daba mucha pena que quisiera dejar de luchar", relata.

Russisch

Когда я сообщила моему онкологу, что я прекращаю лечение, она мне ответила, что сожалеет, что я прекращаю борьбу, - рассказывает она.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,063,735 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK