İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nunca le enseñes a un niño algo de lo que no estás seguro.
Никогда не учи ребёнка тому, в чём сам не уверен.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
@thatsalafi: cuando tu hijo te pide que le enseñes cómo afeitarse #salafiawkwardmoments
@thatsalafi: Когда ваш сын просит научить его бриться #salafiawkwardmoments
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
soy tan buen hijo que le dije que se acercara a mi apartamento por la mañana para recoger las llaves.
Поскольку я хороший сын, я попросил его приехать с утра и забрать ключи от машины.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tom le enseñó a mary su colección de sellos.
Том показал Мэри свою коллекцию марок.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reconozco plenamente la responsabilidad especial que le cabe a mi país por la tardanza de este pequeño primer paso que hemos dado hace unos minutos.
Я также всецело признаю особую ответственность своей страны за задержку этого первого небольшого шага, который мы сделали несколько минут назад.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"le dije a esta mujer, "mira lo que le has hecho a mi hija", dijo la madre de la niña.
"Я сказала этой женщине: "Посмотри, что ты сделала с моей дочерью"", - сказала мать ребенка.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a todo chico y chica se le enseña a leer y escribir.
Каждого мальчика и девочку учат читать и писать.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he aquí, yo abro mi boca; mi lengua habla en mi paladar
Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si en secreto fue seducido mi corazón y mi boca les envió un beso con la mano
прельстился ли я в тайне сердца моего, и целовали ли уста мои руку мою?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basilio lukich estaba de buen humor y le enseñó a hacer molinos de viento.
Василий Лукич был в духе и показал ему, как делать ветряные мельницы.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"fue la misericordia que llegó a mí desde mi tierra pagana, que le enseñó a mi alma ignorante a comprender que hay un dios, y que también hay un salvador.
<<То милость Божья меня с земли безбожной увела, Чтоб темная душа моя вдруг поняла, Что есть на свете Бог, чтоб я Христа узнала;
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"música para mi boca" con kid lucky, un rapero de nueva york.
· "Музыка: из уст в уста" от Кида Лаки, эмси и битмейкера из Нью-Йорка.
Son Güncelleme: 2016-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a muchos niños se les enseña a odiar.
Многих детей учат ненависти.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esa asignatura se enseña a partir del cuarto grado.
Этот предмет преподается начиная с четвертого класса.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al personal militar superior también se le enseña a respetar los derechos humanos según lo dispuesto en la legislación nacional y los instrumentos internacionales.
Старший офицерский состав также проходит подготовку по вопросам соблюдения прав человека, как это предусмотрено во внутреннем законодательстве и международно-правовых документах.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
:: un padre enseña a respetar a las mujeres;
:: отец учит ребенка уважительно относиться к женщине;
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, se enseña a las mujeres a realizarse un autoexamen de mama.
Кроме того, женщин учат тому, как проводить самообследование молочных желез.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
98. el orador recuerda que, según un antiguo proverbio chino, si se le da a alguien un pez le servirá para comer un día, pero si se le enseña a pescar podrá comer el resto de su vida.
Оратор напоминает, что, как гласит старинная китайская пословица, если дать человеку рыбу, он насытится на один день, но если научить его ловить рыбу, у него будет пища до конца жизни.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
david mató a goliat y alá le dio el dominio y la sabiduría, y le enseñó lo que Él quiso.
Давуд (Давид) убил Джалута (Голиафа), и Аллах даровал ему царство и мудрость и научил его тому, чему пожелал.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"cuando le dije a mi oncóloga que quería parar el tratamiento, ella me dijo que le daba mucha pena que quisiera dejar de luchar", relata.
Когда я сообщила моему онкологу, что я прекращаю лечение, она мне ответила, что сожалеет, что я прекращаю борьбу, - рассказывает она.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor