Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cualquier transgresor en esas esferas era responsable ante la ley.
Любые нарушители привлекаются к ответственности.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cualquier falta acarrea los más extremos castigos al transgresor.
Условия содержания в лагере для задержанных лиц "Эль-Хиям " являются негуманными.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
el importe de las multas que se imponen depende de los ingresos del transgresor.
Во всех случаях размеры налагаемых штрафов зависят от дохода правонарушителя.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pues cuando edifico de nuevo las mismas cosas que derribé, demuestro que soy transgresor
Ибо если я снова созидаю, что разрушил, то сам себя делаю преступником.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el efecto de la violencia sobre el transgresor también se tratará en el informe siguiente.
В следующем докладе будет рассмотрен также вопрос о воздействии насилия на преступника.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en los casos de violencia doméstica, se prohíbe al transgresor aproximarse siguiera a su víctima.
В случае бытового насилия ему может быть запрещено приближаться к лицу, ставшему жертвой его насилия.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si estos no se pueden encontrar, el transgresor tendrá que pagar el equivalente de su valor.
В случае невозможности их обнаружения правонарушитель обязан выплатить сумму, равнозначную их стоимости.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
55. la jurisdicción se basa en los principios de territorialidad, nacionalidad del transgresor y nacionalidad de la víctima.
55. Юрисдикция основывается на принципах территориальности, гражданства правонарушителя и гражданства жертвы.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como individuos, están sujetos a enjuiciamiento como cualquier otro transgresor y no pueden ocultarse tras ningún escudo de inmunidad.
Как физические лица они подлежат судебному преследованию, равно как и любой другой индивидуальный преступник. Они не могут прикрыться щитом иммунитета.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6. si el banco transgresor se pliega a la decisión de la comisión de vigilancia, el procedimiento toca a su fin.
6. Если банк-нарушитель соглашается с решением Комиссии по наблюдению, разбирательство заканчивается.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, las mujeres han tenido experiencias positivas al enfrentarse con el hombre o esposo transgresor en el ambiente de protección del proyecto.
Кроме того, женщины приобрели позитивный опыт в результате противодействия совершающему насилие мужчине/мужу в соответствии с предусмотренной в проекте системой защиты.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.3 la ley dispone que ha de entablarse obligatoriamente un diálogo con el alumno transgresor antes de poner en marcha un expediente disciplinario contra él.
5.3 Закон устанавливает, что этап диалога с нарушителем является обязательным предварительным шагом до применения к нарушителю каких-либо дисциплинарных процедур.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las responsabilidades legales y morales son las mismas; la necesidad de impedir el genocidio no pierde validez debido a la posición que ocupe el transgresor.
Юридические и моральные обязательства являются такими же, и на необходимость предотвращать геноцид не влияет положение преступника.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por otra parte, establecer esa distinción tiene consecuencias sustantivas, al autorizar a todos los estados distintos del transgresor a adoptar medidas para poner fin a la violación.
С другой стороны, установление этого различия имеет серьезные последствия, поскольку все государства, не являющиеся нарушителями, получают возможность применять меры, с тем чтобы положить конец нарушению.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sin embargo, debido a las aseveraciones formuladas por los estados unidos -- el mayor transgresor de derechos humanos del mundo -- , esas referencias resultaron sorprendentes y ridículas.
Однако, поскольку авторство этих ссылок принадлежит Соединенным Штатам Америки, самому отъявленному нарушителю прав человека в мире, они поражают воображение своей нелепостью.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque el que dijo: no cometas adulterio, también dijo: no cometas homicidio. y si no cometes adulterio, pero cometes homicidio, te has hecho transgresor de la ley
Ибо Тот же, Кто сказал: не прелюбодействуй, сказал и: не убей; посему, если ты не прелюбодействуешь, но убьешь, то ты также преступник закона.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- las penas aumentan si los transgresores son instituciones o empleados públicos.
строгость наказания возрастает, если правонарушителями являются организации или государственные должностные лица.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: