Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cualquier transgresor en esas esferas era responsable ante la ley.
Любые нарушители привлекаются к ответственности.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cualquier falta acarrea los más extremos castigos al transgresor.
Условия содержания в лагере для задержанных лиц "Эль-Хиям " являются негуманными.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
el importe de las multas que se imponen depende de los ingresos del transgresor.
Во всех случаях размеры налагаемых штрафов зависят от дохода правонарушителя.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pues cuando edifico de nuevo las mismas cosas que derribé, demuestro que soy transgresor
Ибо если я снова созидаю, что разрушил, то сам себя делаю преступником.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el efecto de la violencia sobre el transgresor también se tratará en el informe siguiente.
В следующем докладе будет рассмотрен также вопрос о воздействии насилия на преступника.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en los casos de violencia doméstica, se prohíbe al transgresor aproximarse siguiera a su víctima.
В случае бытового насилия ему может быть запрещено приближаться к лицу, ставшему жертвой его насилия.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si estos no se pueden encontrar, el transgresor tendrá que pagar el equivalente de su valor.
В случае невозможности их обнаружения правонарушитель обязан выплатить сумму, равнозначную их стоимости.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
55. la jurisdicción se basa en los principios de territorialidad, nacionalidad del transgresor y nacionalidad de la víctima.
55. Юрисдикция основывается на принципах территориальности, гражданства правонарушителя и гражданства жертвы.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como individuos, están sujetos a enjuiciamiento como cualquier otro transgresor y no pueden ocultarse tras ningún escudo de inmunidad.
Как физические лица они подлежат судебному преследованию, равно как и любой другой индивидуальный преступник. Они не могут прикрыться щитом иммунитета.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6. si el banco transgresor se pliega a la decisión de la comisión de vigilancia, el procedimiento toca a su fin.
6. Если банк-нарушитель соглашается с решением Комиссии по наблюдению, разбирательство заканчивается.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, las mujeres han tenido experiencias positivas al enfrentarse con el hombre o esposo transgresor en el ambiente de protección del proyecto.
Кроме того, женщины приобрели позитивный опыт в результате противодействия совершающему насилие мужчине/мужу в соответствии с предусмотренной в проекте системой защиты.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.3 la ley dispone que ha de entablarse obligatoriamente un diálogo con el alumno transgresor antes de poner en marcha un expediente disciplinario contra él.
5.3 Закон устанавливает, что этап диалога с нарушителем является обязательным предварительным шагом до применения к нарушителю каких-либо дисциплинарных процедур.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las responsabilidades legales y morales son las mismas; la necesidad de impedir el genocidio no pierde validez debido a la posición que ocupe el transgresor.
Юридические и моральные обязательства являются такими же, и на необходимость предотвращать геноцид не влияет положение преступника.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por otra parte, establecer esa distinción tiene consecuencias sustantivas, al autorizar a todos los estados distintos del transgresor a adoptar medidas para poner fin a la violación.
С другой стороны, установление этого различия имеет серьезные последствия, поскольку все государства, не являющиеся нарушителями, получают возможность применять меры, с тем чтобы положить конец нарушению.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sin embargo, debido a las aseveraciones formuladas por los estados unidos -- el mayor transgresor de derechos humanos del mundo -- , esas referencias resultaron sorprendentes y ridículas.
Однако, поскольку авторство этих ссылок принадлежит Соединенным Штатам Америки, самому отъявленному нарушителю прав человека в мире, они поражают воображение своей нелепостью.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque el que dijo: no cometas adulterio, también dijo: no cometas homicidio. y si no cometes adulterio, pero cometes homicidio, te has hecho transgresor de la ley
Ибо Тот же, Кто сказал: не прелюбодействуй, сказал и: не убей; посему, если ты не прелюбодействуешь, но убьешь, то ты также преступник закона.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- las penas aumentan si los transgresores son instituciones o empleados públicos.
строгость наказания возрастает, если правонарушителями являются организации или государственные должностные лица.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: