Вы искали: transgresor (Испанский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

cualquier transgresor en esas esferas era responsable ante la ley.

Русский

Любые нарушители привлекаются к ответственности.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cualquier falta acarrea los más extremos castigos al transgresor.

Русский

Условия содержания в лагере для задержанных лиц "Эль-Хиям " являются негуманными.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el importe de las multas que se imponen depende de los ingresos del transgresor.

Русский

Во всех случаях размеры налагаемых штрафов зависят от дохода правонарушителя.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pues cuando edifico de nuevo las mismas cosas que derribé, demuestro que soy transgresor

Русский

Ибо если я снова созидаю, что разрушил, то сам себя делаю преступником.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el efecto de la violencia sobre el transgresor también se tratará en el informe siguiente.

Русский

В следующем докладе будет рассмотрен также вопрос о воздействии насилия на преступника.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en los casos de violencia doméstica, se prohíbe al transgresor aproximarse siguiera a su víctima.

Русский

В случае бытового насилия ему может быть запрещено приближаться к лицу, ставшему жертвой его насилия.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si estos no se pueden encontrar, el transgresor tendrá que pagar el equivalente de su valor.

Русский

В случае невозможности их обнаружения правонарушитель обязан выплатить сумму, равнозначную их стоимости.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

55. la jurisdicción se basa en los principios de territorialidad, nacionalidad del transgresor y nacionalidad de la víctima.

Русский

55. Юрисдикция основывается на принципах территориальности, гражданства правонарушителя и гражданства жертвы.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como individuos, están sujetos a enjuiciamiento como cualquier otro transgresor y no pueden ocultarse tras ningún escudo de inmunidad.

Русский

Как физические лица они подлежат судебному преследованию, равно как и любой другой индивидуальный преступник. Они не могут прикрыться щитом иммунитета.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

6. si el banco transgresor se pliega a la decisión de la comisión de vigilancia, el procedimiento toca a su fin.

Русский

6. Если банк-нарушитель соглашается с решением Комиссии по наблюдению, разбирательство заканчивается.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, las mujeres han tenido experiencias positivas al enfrentarse con el hombre o esposo transgresor en el ambiente de protección del proyecto.

Русский

Кроме того, женщины приобрели позитивный опыт в результате противодействия совершающему насилие мужчине/мужу в соответствии с предусмотренной в проекте системой защиты.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

5.3 la ley dispone que ha de entablarse obligatoriamente un diálogo con el alumno transgresor antes de poner en marcha un expediente disciplinario contra él.

Русский

5.3 Закон устанавливает, что этап диалога с нарушителем является обязательным предварительным шагом до применения к нарушителю каких-либо дисциплинарных процедур.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las responsabilidades legales y morales son las mismas; la necesidad de impedir el genocidio no pierde validez debido a la posición que ocupe el transgresor.

Русский

Юридические и моральные обязательства являются такими же, и на необходимость предотвращать геноцид не влияет положение преступника.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por otra parte, establecer esa distinción tiene consecuencias sustantivas, al autorizar a todos los estados distintos del transgresor a adoptar medidas para poner fin a la violación.

Русский

С другой стороны, установление этого различия имеет серьезные последствия, поскольку все государства, не являющиеся нарушителями, получают возможность применять меры, с тем чтобы положить конец нарушению.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, debido a las aseveraciones formuladas por los estados unidos -- el mayor transgresor de derechos humanos del mundo -- , esas referencias resultaron sorprendentes y ridículas.

Русский

Однако, поскольку авторство этих ссылок принадлежит Соединенным Штатам Америки, самому отъявленному нарушителю прав человека в мире, они поражают воображение своей нелепостью.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

porque el que dijo: no cometas adulterio, también dijo: no cometas homicidio. y si no cometes adulterio, pero cometes homicidio, te has hecho transgresor de la ley

Русский

Ибо Тот же, Кто сказал: не прелюбодействуй, сказал и: не убей; посему, если ты не прелюбодействуешь, но убьешь, то ты также преступник закона.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- las penas aumentan si los transgresores son instituciones o empleados públicos.

Русский

строгость наказания возрастает, если правонарушителями являются организации или государственные должностные лица.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,694,460 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK