Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
saúl cesó de profetizar y llegó al lugar alto
i prestavi prorokovati dodje na goru.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
así que, hermanos míos, anhelad profetizar; y no impidáis hablar en lenguas
zato, braæo moja, starajte se da prorokujete, i ne zabranjujte govoriti jezicima.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque todos podéis profetizar uno por uno, para que todos aprendan y todos sean exhortados
jer moete prorokovati svi, jedan po jedan, da se svi uèe i svi da se tee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y me dijeron: "te es necesario profetizar otra vez a muchos pueblos y naciones y lenguas y reyes.
i reèe mi: valja ti opet prorokovati narodima i plemenima i jezicima i carevima mnogima.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jeremías regresó del tófet, a donde jehovah le había enviado para profetizar. luego se puso de pie en el atrio de la casa de jehovah y dijo a todo el pueblo
potom se vrati jeremija iz tofeta kuda ga bee poslao gospod da prorokuje, i stade u tremu doma gospodnjeg, i reèe svemu narodu:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"jehovah te ha hecho sacerdote en lugar del sacerdote joyada, para que en la casa de jehovah te encargues de todo hombre loco que se ponga a profetizar, y lo metas en el cepo y en el collar de hierro
gospod te postavi svetenikom na mesto jodaja svetenika, da pazite u domu gospodnjem na svakog èoveka bezumnog i koji se gradi prorok, da ih meæe u tamnicu i u klade.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"tú profetizarás contra ellos todas estas palabras y les dirás: 'jehovah ruge desde lo alto, y da su voz desde su santa habitación. ruge enfurecido contra su morada; y un grito como el de los que pisan la uva, responderá a todos los habitantes de la tierra
ti dakle prorokuj im sve ove reèi i reci im: gospod æe s visine riknuti, i iz stana svetinje svoje pustiæe glas svoj, silno æe riknuti iz stana svog, kao oni to gaze grodje podignuæe viku na sve stanovnike zemaljske.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung