Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Saúl cesó de profetizar y llegó al lugar alto
I prestavi prorokovati dodje na goru.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Así que, hermanos míos, anhelad profetizar; y no impidáis hablar en lenguas
Zato, braæo moja, starajte se da prorokujete, i ne zabranjujte govoriti jezicima.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Porque todos podéis profetizar uno por uno, para que todos aprendan y todos sean exhortados
Jer moete prorokovati svi, jedan po jedan, da se svi uèe i svi da se tee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Y me dijeron: "Te es necesario profetizar otra vez a muchos pueblos y naciones y lenguas y reyes.
I reèe mi: Valja ti opet prorokovati narodima i plemenima i jezicima i carevima mnogima.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Jeremías regresó del Tófet, a donde Jehovah le había enviado para profetizar. Luego se puso de pie en el atrio de la casa de Jehovah y dijo a todo el pueblo
Potom se vrati Jeremija iz Tofeta kuda ga bee poslao Gospod da prorokuje, i stade u tremu doma Gospodnjeg, i reèe svemu narodu:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Entonces Jeremías habló a todos los magistrados y a todo el pueblo, diciendo: --Jehovah me ha enviado para profetizar contra este templo y contra esta ciudad todas las palabras que habéis oído
Tada progovori Jeremija svim knezovima i svemu narodu govoreæi: Gospod me posla da prorokujem protiv ovog doma i protiv ovog grada sve to èuste.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"Jehovah te ha hecho sacerdote en lugar del sacerdote Joyada, para que en la casa de Jehovah te encargues de todo hombre loco que se ponga a profetizar, y lo metas en el cepo y en el collar de hierro
Gospod te postavi svetenikom na mesto Jodaja svetenika, da pazite u domu Gospodnjem na svakog èoveka bezumnog i koji se gradi prorok, da ih meæe u tamnicu i u klade.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"Tú profetizarás contra ellos todas estas palabras y les dirás: 'Jehovah ruge desde lo alto, y da su voz desde su santa habitación. Ruge enfurecido contra su morada; y un grito como el de los que pisan la uva, responderá a todos los habitantes de la tierra
Ti dakle prorokuj im sve ove reèi i reci im: Gospod æe s visine riknuti, i iz stana svetinje svoje pustiæe glas svoj, silno æe riknuti iz stana svog, kao oni to gaze grodje podignuæe viku na sve stanovnike zemaljske.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Sucederá que cuando alguno vuelva a profetizar, su padre y su madre que lo engendraron le dirán: '¡No vivirás, porque has hablado mentira delante de Jehovah!' Y cuando profetice, su padre y su madre que lo engendraron lo traspasarán con lanza
I ako ko jo usprorokuje, reæi æe mu otac njegov i mati njegova, koji ga rodie: Neæe biti iv, jer si govorio la u ime Gospodnje. I otac æe ga njegov i mati njegova, koji ga rodie, probosti, to prorokova.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Si ruge el león, ¿quién no temerá? Si habla el Señor Jehovah, ¿quién no profetizará
Kad lav rikne, ko se neæe bojati? Kad Gospod reèe, ko neæe prorokovati?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Luego afirmarás tu rostro hacia el asedio de Jerusalén, y con tu brazo descubierto profetizarás contra ella
I okreni lice svoje prema opkoljenom Jerusalimu zagalivi miicu svoju, i prorokuj protiv njega.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Él también se despojó de su ropa y se puso a profetizar de la misma manera delante de Samuel. Todo aquel día y toda aquella noche estuvo echado desnudo. Por esto se suele decir: "¿También está Saúl entre los profetas?
Pa skide i on haljine svoje sa sebe, i prorokova i on pred Samuilom, i padnuvi leae go ceo onaj dan i svu noæ. Stoga se govori: Eda li je i Saul medju prorocima?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Pero en el campamento habían quedado dos hombres: uno se llamaba Eldad, y el otro Medad. Sobre ellos también se posó el Espíritu. Ellos estaban entre los que habían sido inscritos pero que no habían ido al tabernáculo, y comenzaron a profetizar en el campamento
A dva èoveka ostae u logoru, jednom bee ime Eldad, a drugom Modad, na koje dodje duh, jer i oni behu zapisani, ali ne dodjoe k atoru, i stadoe prorokovati u logoru.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Entonces el Espíritu de Jehovah descenderá sobre ti con poder, y profetizarás con ellos; y serás cambiado en otro hombre
I siæi æe na te duh Gospodnji, te æe prorokovati s njima, i postaæe drugi èovek.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: