Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tome el comprimido, preferentemente con agua.
tabletu zapite, najlepšie vodou.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
norvir debe tomarse preferentemente con alimentos.
norvir je najvhodnejšie užívať súčasne s jedlom.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vía intramuscular (preferentemente en el cuello).
aplikovať intramuskulárne (prednostne do oblasti krku).
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en realidad, éstos se venden preferentemente en
tieto výrobky sú totiž vo všeobecnosti predávané na predajných
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
los datos genéricos restantes deberían obtenerse preferentemente de:
ostatné všeobecné údaje by sa mali prednostne získavať z:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las cápsulas deben tragarse con líquido (preferentemente agua).
kapsuly sa majú zapiť tekutinou (najlepšie vodou).
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cetrotide 0,25 mg debe administrarse preferentemente a intervalos de 24 horas.
ideálne sa má cetrotide 0, 25 mg podávať v 24 hodinových intervaloch.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por lo tanto, el primer tratamiento debe administrase preferentemente en metoestro.
preto sa uprednostňuje prvú liečbu aplikovať metestre.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
se recomienda tomar atripla con el estómago vacío, preferentemente al acostarse.
liek atripla sa odporúča užívať na lačný žalúdok, najlepšie večer pred spaním.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
se recomienda utilizar preferentemente estos equipospara evitar cualquier riesgo de caída.
tieto ochranné zariadenia môžuna základe posúdeniarizika poskytovať účinnú kolektívnu ochranu pred rizikompádu z výšky.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
el desarrollo de las capacidades debería canalizarse preferentemente a través de los programas geográficos.
vzhľadom na regulačný rámec vytvorený nariadením o rozpočtových pravidlách sa posudzuje zmes nástrojov erf (európsky rozvojovýfond), dci(nástrojfinancovania rozvojovej spolupráce), eidhr (európska iniciatíva pre demokraciu a ľudské práva) a enpi (nástroj európskeho susedstva a partnerstva).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
la olanzapina se une preferentemente a la albúmina y a la 1-glucoproteína ácida.
etkým na albumíny a α plazmatické bielkoviny, predovš
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
deberán utilizarse preferentemente los créditos disponibles correspondientes a los ingresos afectados que se hayan prorrogado.
disponibilné rozpočtové prostriedky zodpovedajúce preneseným účelovo viazaným príjmom sa musia použiť ako prvé.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el plomo puede tardar muchos meses en eliminarse del organismo, acumulándose preferentemente en los huesos.
d fyzická prehliadka sa musí zamerať na tráviaci a srdcovo-cievny systém (vrátane merania krvného tlaku) a takisto na nervový systém.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
en los animales vivos, deberán recogerse preferentemente hisopos traqueales/bucofaríngeos para la detección de virus.
u živých zvierat sa musia na detekciu vírusu odobrať, pokiaľ možno, tracheálne/orofaryngeálne výtery.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
40 zostavax debe ser inyectado bajo la piel (vía subcutánea), preferentemente en la parte superior del brazo.
zostavax sa má podať pod kožu, najlepšie do nadlaktia.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
para asegurar que los consumidores entienden bien dicha información, debe utilizarse preferentemente la conocida expresión «regaliz».
s cieľom zabezpečiť, aby spotrebitelia dobre porozumeli takýmto informáciám, mal by sa prednostne používať termín „sladké drievko“.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: