Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
contraprestación transferida
preneseno nadomestilo
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la contraprestación transferida.
preneseno nadomestilo.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
una combinación de negocios realizada sin transferencia de contraprestación
poslovna združitev, izvedena brez prenosa nadomestila
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la concurrencia de una contraprestación se revela esencial para configurar la relación
i-295), točki 35 in 36; in z dne 21. julija 2005 v zadevi vergani (c-207/04, zodl., str. i-7453), točki 31 in 39.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) el de que se ofrezca sin contraprestación por su recepción, y
(a) sprejem storitve ne sme biti odplačen, in
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunas veces una adquirente obtiene el control de una adquirida sin transferencia de contraprestación.
prevzemnik včasih pridobi obvladovanje nad prevzetim podjetjem brez prenosa nadomestila.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
constituyen asimismo prestaciones de servicios, cuando se efectúen a cambio de una contraprestación:
storitve, opravljene za plačilo, so tudi:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la contraprestación transferida a la adquirida (o el otro importe utilizado para valorar el fondo de comercio);
nadomestila, prenesenega za prevzeto podjetje (ali drugega zneska, ki se uporablja za merjenje dobrega imena),
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la adquirente reconocerá el valor razonable en la fecha de adquisición de la contraprestación contingente como parte de la contraprestación transferida a cambio de la adquirida.
prevzemnik mora pripoznati pošteno vrednost pogojnega nadomestila na datum prevzema kot del nadomestila, prenesenega v zamenjavo za prevzeto podjetje.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estas transferencias suelen realizarse por medio de licencias por las que el licenciante otorga al licenciatario el derecho a utilizar su tecnología exigiendo como contraprestación el pago de un canon.
taki prenosi navadno potekajo v obliki licenciranja, pri katerem dajalec licence pridobitelju licence podeli pravico za uporabo svoje tehnologije proti plačilu licenčnine.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la adquirente no transfiere ninguna contraprestación a cambio del control de una adquirida y no mantiene participaciones de patrimonio en la adquirida, ni en la fecha de adquisición ni con anterioridad.
prevzemnik ne prenese nobenega nadomestila v zamenjavo za obvladovanje prevzetega podjetja in v prevzetem podjetju nima, ne na datum prevzema, ne prej, nobenega deleža v lastniškem kapitalu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en los casos en que esté legalmente permitido, cualquier remuneración suplementaria importante abonada a los consejeros como contraprestación por los servicios prestados distintos de los inherentes a su cargo;
kjer so takšni prejemki zakonsko dovoljeni, kakršne koli znatne dodatne prejemke, izplačane direktorjem za posebne storitve zunaj obsega običajnih funkcij direktorja;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en razón de la relación entre las partes, la contraprestación se fija con frecuencia a un valor distinto del normal, lo cual da lugar a unos ingresos procedentes del iva sensiblemente más bajos.
zaradi povezave med strankami je dogovorjena vrednost pogosto nižja od tržne vrednosti, zaradi česar so nižji tudi prihodki od ddv.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ii) las transferencias de fondos vinculadas o condicionadas a la adquisición o enajenación del activo fijo, y iii) la condonación de pasivos por acreedores sin ninguna contraprestación.
( ii) prenosa sredstev, ki so povezani ali pogojeni s pridobitvijo ali odsvojitvijo osnovnih sredstev; in( iii) odpisa obveznosti s strani upnikov, ne da bi v zameno prejeli nadomestilo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
el valor de inventario final de las cantidades de las que dispone el empresario, tanto de las inicialmente adquiridas sin contraprestación como de las compradas, deberá indicarse a precios corrientes de mercado a condición de que éstas puedan ser objeto de transacción disociadamente de las tierras.
vrednost količin, ki jih ima imetnik na koncu obračunskega obdobja in so po izvoru pridobljene prosto ali kupljene, se vpišejo po trenutni tržni vrednosti, če se s kvotami lahko trguje ločeno od povezane zemlje.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta medida sólo podrá utilizarse para luchar contra el fraude o la evasión fiscales y cuando existan vínculos de familia, gestión, propiedad, financieros o jurídicos a efectos de la legislación nacional que hayan influido en la contraprestación sobre la que se establece la base imponible.
ta ukrep se lahko uporablja le za preprečevanje izogibanja davkom ali davčnih utaj in v primerih, ko so na protivrednost, na kateri bi sicer temeljila davčna osnova, vplivale družinske, upravljavske, lastniške, finančne ali pravne povezave, kot je opredeljeno v nacionalni zakonodaji.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en este sentido apunta también, en opinión de la bdb, la circunstancia de que la ciudad de hamburgo no recibió la autorización de recuperar el wk sin contraprestación —pago compensatorio a su valor contable—.
to potrjuje tudi dejstvo, da fhh ni bila upravičena do povratnega prenosa delnic wk brez kakršnega koli vračila – nadomestila po knjižni vrednosti.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, las posibles sinergias y ahorros del wfa, aunque benefician el fomento de la vivienda (y por tanto al estado federado) gracias a una reducción de los costes, no pueden considerarse una contraprestación del westlb por la puesta a disposición de fondos propios básicos.
nadalje, če za wfa nastanejo takšne sinergije in prihranki stroškov, to koristi dejavnostim pospeševanja gradnje stanovanj z zmanjšanjem stroškov (in tako deželi), ampak se ne more šteti kot vračilo westlb za zagotovitev temeljnih lastnih virov sredstev.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: