Usted buscó: contraprestación (Español - Esloveno)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Slovenian

Información

Spanish

contraprestación

Slovenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Esloveno

Información

Español

contraprestación transferida

Esloveno

preneseno nadomestilo

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la contraprestación transferida.

Esloveno

preneseno nadomestilo.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

una combinación de negocios realizada sin transferencia de contraprestación

Esloveno

poslovna združitev, izvedena brez prenosa nadomestila

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la concurrencia de una contraprestación se revela esencial para configurar la relación

Esloveno

i-295), točki 35 in 36; in z dne 21. julija 2005 v zadevi vergani (c-207/04, zodl., str. i-7453), točki 31 in 39.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(a) el de que se ofrezca sin contraprestación por su recepción, y

Esloveno

(a) sprejem storitve ne sme biti odplačen, in

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

algunas veces una adquirente obtiene el control de una adquirida sin transferencia de contraprestación.

Esloveno

prevzemnik včasih pridobi obvladovanje nad prevzetim podjetjem brez prenosa nadomestila.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

constituyen asimismo prestaciones de servicios, cuando se efectúen a cambio de una contraprestación:

Esloveno

storitve, opravljene za plačilo, so tudi:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la contraprestación transferida a la adquirida (o el otro importe utilizado para valorar el fondo de comercio);

Esloveno

nadomestila, prenesenega za prevzeto podjetje (ali drugega zneska, ki se uporablja za merjenje dobrega imena),

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la adquirente reconocerá el valor razonable en la fecha de adquisición de la contraprestación contingente como parte de la contraprestación transferida a cambio de la adquirida.

Esloveno

prevzemnik mora pripoznati pošteno vrednost pogojnega nadomestila na datum prevzema kot del nadomestila, prenesenega v zamenjavo za prevzeto podjetje.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estas transferencias suelen realizarse por medio de licencias por las que el licenciante otorga al licenciatario el derecho a utilizar su tecnología exigiendo como contraprestación el pago de un canon.

Esloveno

taki prenosi navadno potekajo v obliki licenciranja, pri katerem dajalec licence pridobitelju licence podeli pravico za uporabo svoje tehnologije proti plačilu licenčnine.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la adquirente no transfiere ninguna contraprestación a cambio del control de una adquirida y no mantiene participaciones de patrimonio en la adquirida, ni en la fecha de adquisición ni con anterioridad.

Esloveno

prevzemnik ne prenese nobenega nadomestila v zamenjavo za obvladovanje prevzetega podjetja in v prevzetem podjetju nima, ne na datum prevzema, ne prej, nobenega deleža v lastniškem kapitalu.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en los casos en que esté legalmente permitido, cualquier remuneración suplementaria importante abonada a los consejeros como contraprestación por los servicios prestados distintos de los inherentes a su cargo;

Esloveno

kjer so takšni prejemki zakonsko dovoljeni, kakršne koli znatne dodatne prejemke, izplačane direktorjem za posebne storitve zunaj obsega običajnih funkcij direktorja;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en razón de la relación entre las partes, la contraprestación se fija con frecuencia a un valor distinto del normal, lo cual da lugar a unos ingresos procedentes del iva sensiblemente más bajos.

Esloveno

zaradi povezave med strankami je dogovorjena vrednost pogosto nižja od tržne vrednosti, zaradi česar so nižji tudi prihodki od ddv.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ii) las transferencias de fondos vinculadas o condicionadas a la adquisición o enajenación del activo fijo, y iii) la condonación de pasivos por acreedores sin ninguna contraprestación.

Esloveno

( ii) prenosa sredstev, ki so povezani ali pogojeni s pridobitvijo ali odsvojitvijo osnovnih sredstev; in( iii) odpisa obveznosti s strani upnikov, ne da bi v zameno prejeli nadomestilo.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

el valor de inventario final de las cantidades de las que dispone el empresario, tanto de las inicialmente adquiridas sin contraprestación como de las compradas, deberá indicarse a precios corrientes de mercado a condición de que éstas puedan ser objeto de transacción disociadamente de las tierras.

Esloveno

vrednost količin, ki jih ima imetnik na koncu obračunskega obdobja in so po izvoru pridobljene prosto ali kupljene, se vpišejo po trenutni tržni vrednosti, če se s kvotami lahko trguje ločeno od povezane zemlje.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta medida sólo podrá utilizarse para luchar contra el fraude o la evasión fiscales y cuando existan vínculos de familia, gestión, propiedad, financieros o jurídicos a efectos de la legislación nacional que hayan influido en la contraprestación sobre la que se establece la base imponible.

Esloveno

ta ukrep se lahko uporablja le za preprečevanje izogibanja davkom ali davčnih utaj in v primerih, ko so na protivrednost, na kateri bi sicer temeljila davčna osnova, vplivale družinske, upravljavske, lastniške, finančne ali pravne povezave, kot je opredeljeno v nacionalni zakonodaji.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en este sentido apunta también, en opinión de la bdb, la circunstancia de que la ciudad de hamburgo no recibió la autorización de recuperar el wk sin contraprestación —pago compensatorio a su valor contable—.

Esloveno

to potrjuje tudi dejstvo, da fhh ni bila upravičena do povratnega prenosa delnic wk brez kakršnega koli vračila – nadomestila po knjižni vrednosti.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, las posibles sinergias y ahorros del wfa, aunque benefician el fomento de la vivienda (y por tanto al estado federado) gracias a una reducción de los costes, no pueden considerarse una contraprestación del westlb por la puesta a disposición de fondos propios básicos.

Esloveno

nadalje, če za wfa nastanejo takšne sinergije in prihranki stroškov, to koristi dejavnostim pospeševanja gradnje stanovanj z zmanjšanjem stroškov (in tako deželi), ampak se ne more šteti kot vračilo westlb za zagotovitev temeljnih lastnih virov sredstev.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,684,920 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo