Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
¿no blasfeman ellos el buen nombre que ha sido invocado sobre vosotros
hindi baga nilalapastangan nila yaong marangal na pangalan na sa inyo'y itinatawag?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero a ti he invocado, oh jehovah; de mañana sale a tu encuentro mi oración
nguni't sa iyo, oh panginoon, dumaing ako, at sa kinaumagahan ay darating ang dalangin ko sa harap mo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hemos venido a ser como aquellos sobre quienes tú jamás has señoreado y sobre los cuales nunca ha sido invocado tu nombre
kami ay naging gaya ng hindi mga pinagpunuan kailan man, gaya ng hindi nangatawag sa iyong pangalan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para que posean lo que quede de edom y de todos los pueblos sobre los cuales es invocado mi nombre, dice jehovah que hace esto
upang kanilang ariin ang nalabi sa edom, at ang lahat na bansa na mga tinatawag sa aking pangalan, sabi ng panginoon na gumagawa nito,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mis ojos se enfermaron a causa de mi aflicción. cada día te he invocado, oh jehovah; a ti he extendido mis manos
ang mata ko'y nangangalumata dahil sa kadalamhatian: ako'y tumawag araw-araw sa iyo, oh panginoon, aking iginawad ang mga kamay ko sa iyo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora vosotros os habíais vuelto a mí y habíais hecho lo recto ante mis ojos, al proclamar libertad cada uno a su prójimo, y habíais hecho un pacto en mi presencia, en el templo sobre el cual es invocado mi nombre
at ngayo'y nanumbalik kayo, at nagsigawa ng matuwid sa aking mga mata sa pagtatanyag ng kalayaan ng bawa't tao sa kaniyang kapuwa; at kayo'y nakipagtipan sa harap ko sa bahay na tinawag sa aking pangalan:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces david se levantó, y con todo el pueblo que estaba con él, partió de baala de judá para subir desde allí el arca de dios, sobre la cual es invocado el nombre de jehovah de los ejércitos, que tiene su trono entre los querubines
at bumangon si david at yumaon na kasama ng buong bayan na nasa kaniya, mula sa baale juda, upang iahon mula roon ang kaban ng dios, na tinatawag sa pangalan, sa makatuwid baga'y sa pangalan ng panginoon ng mga hukbo, na tumatahan sa gitna ng mga querubin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
david subió con todo israel a baala, es decir, a quiriat-jearim, que pertenece a judá, para subir desde allí el arca de dios, jehovah, que tiene su trono entre los querubines, sobre la cual es invocado su nombre
at si david ay umahon, at ang buong israel sa baala, sa makatuwid baga'y sa chiriath-jearim, na nauukol sa juda, upang iahon mula roon ang kaban ng dios, ng panginoon na nauupo sa mga querubin, na tinatawag ayon sa pangalan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: