Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nada para siempre
baboy
Letzte Aktualisierung: 2020-12-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
te amaré para siempre
mamahalin kita magpakailanman
Letzte Aktualisierung: 2021-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sigues siendo para siempre
ikaw ang kasiyahan
Letzte Aktualisierung: 2022-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
para siempre, su unico baby
tulog ka na lang wla ka na mang jowa
Letzte Aktualisierung: 2021-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yo sólo te quiero para siempre
solo lo quiero a el.
Letzte Aktualisierung: 2023-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quiero estar para siempre contigo
quiero estar para siempre con tigo
Letzte Aktualisierung: 2023-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ciertamente el señor no desechará para siempre
sapagka't ang panginoon ay hindi magtatakuwil magpakailan man.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu ley guardaré siempre, para siempre jamás
gayon ko susundin ang iyong kautusan na palagi magpakailan-kailan pa man.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¡bendito sea jehovah para siempre! amén y amén
purihin ang panginoon, magpakailan man. siya nawa, at siya nawa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pero tú, oh jehovah, para siempre eres el altísimo
nguni't ikaw, oh panginoon, ay mataas magpakailan man.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apártate del mal y haz el bien, y vivirás para siempre
ikaw ay humiwalay sa kasamaan, at gumawa ka ng mabuti; at manahan ka magpakailan man.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no contenderá para siempre, ni para siempre guardará el enojo
hindi siya makikipagkaalit na palagi; ni kaniya mang tataglayin ang kaniyang galit magpakailan man.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
para siempre, oh jehovah, permanece tu palabra en los cielos
magpakailan man, oh panginoon, ang iyong salita ay natatag sa langit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
diga, por favor, israel: "¡para siempre es su misericordia!
magsabi ngayon ang israel, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
gloria y hermosura es su obra, y su justicia permanece para siempre
ang kaniyang gawa ay karangalan at kamahalan: at ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alabad al dios de dioses: ¡porque para siempre es su misericordia
oh mangagpasalamat kayo sa dios ng mga dios: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entonces daniel habló con el rey: --¡oh rey, para siempre vivas
sinabi nga ni daniel sa hari, oh hari, mabuhay ka magpakailan man.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
al único sabio dios, sea la gloria mediante jesucristo, para siempre. amén
sa iisang dios na marunong, sa pamamagitan ni jesucristo, na sumasa kaniya ang kaluwalhatian magpakailan man. siya nawa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
al que con entendimiento hizo los cielos: ¡porque para siempre es su misericordia
sa kaniya na gumawa ng mga langit sa pamamagitan ng unawa: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ciertamente te he edificado una casa sublime, una morada donde habites para siempre.
tunay na ipinagtayo kita ng isang bahay na tahanan, ng isang dako upang iyong tahanan magpakailan man.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: