Sie suchten nach: accionamiento (Spanisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Czech

Info

Spanish

accionamiento

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Tschechisch

Info

Spanisch

Órganos de accionamiento;

Tschechisch

ovládací zařízení

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

accionamiento de las puertas:

Tschechisch

obsluha dveří:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

avisadores de accionamiento manual

Tschechisch

ručně obsluhované hlásiče požáru

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

el accionamiento de la alarma:

Tschechisch

při použití záchranné brzdy dojde:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

un sistema de accionamiento es una cuasi máquina.

Tschechisch

neúplným strojním zařízením je poháněcí systém.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

accionamiento de la señal acústica (silbato de la locomotora)

Tschechisch

použití zvukového výstražného zařízení (houkačka),

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

4.2.requisitos específicos para los aparatos de accionamiento no manual

Tschechisch

zvláštní požadavky na strojní zařízení, u nichž je zdroj energie jiný než lidská síla

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

accionamiento de los mandos de las puertas (desbloqueo y cierre)

Tschechisch

použití ovládání dveří (uvolnění, zavření)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿mediante detectores de gas con accionamiento automático de funciones de emergencia?

Tschechisch

Ù se d n î v 5 s t n î ke v r o p s k ê unie

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

buen conocimiento de los tipos de válvulas, mecanismo de accionamiento, manipulación sin riesgos y prevención de vertidos y fugas

Tschechisch

dobré znalosti o druzích ventilů, mechanismech pohonu, bezpečném zacházení, předcházení vypouštění a únikům

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

d"la válvula de apertura debe ser de accionamiento rápido, por lo que no deben utilizarse los grifos convencionales.

Tschechisch

• sprcha musí být vybavena rychločinným otvíracím ventilem, běžné kohoutky se nesmí používat.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

limpiaparabrisas de confort con accionamiento a intervalos en función de la velocidad y función automáticalimpiaparabrisas de confort con accionamiento a intervalos en función de la velocidad y función automática

Tschechisch

komfortní aero stěrač se stíráním v závislosti na rychlosti (cyklovač) a automatickou funkcí mytí/stíráníkomfortní aero stěrač se stíráním v závislosti na rychlosti (cyklovač) a automatickou funkcí mytí/stírání

Letzte Aktualisierung: 2011-04-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

cen -en 1106:2001 válvulas de accionamiento manual para aparatos que utilizan combustibles gaseosos. -— --

Tschechisch

cen -en 1106:2001 ručně ovládané armatury pro spotřebiče na plynná paliva -— --

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

14.1.2. tipo de interruptor:14.1.3. tipo y accionamiento del interruptor principal de batería:

Tschechisch

"předmět -směrnice č. -viz Úřední věstník -vztahuje se na -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

estará equipado, bien con una tapa de protección, bien un mando de movimiento complejo o cualquier otro dispositivo que evite su accionamiento involuntario.

Tschechisch

musí být vybaven buď ochranným krytem, nebo ovládáním s komplexním pohybem, nebo jakýmkoli jiným zařízením, které zabrání jeho neúmyslnému stisknutí.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

- las máquinas de vapor, las turbinas de gas y de vapor, los turbogeneradores, los compresores, las bombas y los dispositivos de accionamiento.

Tschechisch

- parní stroje, plynové/parní turbíny, turbogenerátory, kompresory, čerpadla a jejich ovládací zařízení;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el accionamiento del mando de la señal luminosa irá seguido del encendido de la luz un segundo después, como máximo, y del primer apagado de la luz segundo y medio después, como máximo.

Tschechisch

po uvedení spínače světelného signálu v činnost musí nejdéle do jedné sekundy následovat rozsvícení světla a nejdéle do jedné a půl sekundy první zhasnutí světla.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el dispositivo de bloqueo de las puertas de accionamiento manual de uso público podrá accionarse con la palma de la mano, ejerciendo una fuerza no superior a 20 newtons.

Tschechisch

zařízení pro zablokování nebo odblokování ručně ovládaných dveří, které slouží veřejnosti, musí být ovladatelné dlaní ruky při vynaložení síly, jež nepřesáhne 20 n.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

cen -en 13243:2004requisitos de seguridad de las instalaciones de transporte por cable destinadas a personas. dispositivos eléctricos distintos del accionamiento. -— --

Tschechisch

cen -en 13243:2004bezpečnostní požadavky na osobní lanovou dopravu – elektrická zařízení nesouvisející s pohonem -— --

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en el caso de los aparatos productores de señales electroneumáticos, se podrá efectuar una lubrificación cada 10000 accionamientos utilizando el aceite recomendado por el fabricante.

Tschechisch

elektropneumatická varovná zařízení mohou být mazána olejem podle doporučení výrobce po každých 10000 zkušebních spuštění.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,287,304 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK