Google fragen

Sie suchten nach: aplanar (Spanisch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Tschechisch

Info

Spanisch

Aplanar

Tschechisch

Vibrační válec

Letzte Aktualisierung: 2012-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

Aplanar

Tschechisch

Zploštit

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

Aplanar la capa

Tschechisch

Sloučit obraz

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

& Aplanar la capa

Tschechisch

Vrstva & filtrů

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

Aplanar la imagen

Tschechisch

Sloučit obraz

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

Aplanar el trazo

Tschechisch

Uzavřít & cestu

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

& Aplanar el árbol de marcadores

Tschechisch

Sbalit strom záložek

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

Máquinas para curvar, plegar, enderezar o aplanar

Tschechisch

Stroje pro ohýbání, překládání rovnání nebo lisování

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

Aplanar todas las capas antes de la separación

Tschechisch

Sloučit všechny vrstvy před separací

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

Las demás máquinas para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar

Tschechisch

Stroje na tváření kovů ohýbáním, drážkováním (plechu) a překládáním, vyrovnáváním nebo rovnáním a rozkováním (včetně lisů), jiné než číslicově řízené (kromě plochých kovových výrobků)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

Las demás máquinas para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar, de control numérico

Tschechisch

Číslicově řízené stroje na opracovávání kovů ohýbáním, drážkováním (plechu) a překládáním, vyrovnáváním nebo rovnáním a rozkováním (včetně lisů) (kromě opracování plochých kovových výrobků)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

Máquinas para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar, de control numérico, para trabajar productos planos

Tschechisch

Číslicově řízené stroje na opracovávání plochých kovových výrobků ohýbáním, drážkováním (plechu) a překládáním, vyrovnáváním nebo rovnáním a rozkováním (včetně lisů)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

Las demás máquinas para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar, para trabajar productos planos, de control no numérico

Tschechisch

Stroje na tváření kovů ohýbáním, drážkováním (plechu) a překládáním, vyrovnáváním nebo rovnáním a rozkováním (včetně lisů), jiné než číslicově řízené

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

Recomendación: sería conveniente hacer mayor hincapié en los procedimientos de gestión y de planificación con el fin de aplanar los niveles máximos o mínimos de la carga de trabajo de traducción y de fomentar la eficacia de la cooperación interinstitucional.

Tschechisch

Doporučení: Je třeba klást větší důraz na řízení a plánování za účelem zmenšení výkyvů pracovní zátěže překladatelů a napomáhat efektivnější interinstitucionální spolupráci.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

Las demás máquinas y aparatos de explanar, nivelar, traillar (“scraping”), excavar, compactar, apisonar (aplanar), extraer o perforar tierra o minerales; martinetes y máquinas de arrancar pilotes; estacas o similares; quitanieves

Tschechisch

Ostatní srovnávací, vyrovnávací (nivelační), škrabací, hloubicí, pěchovací, zhutňovací, těžební (dobývací) nebo vrtací stroje, pro zemní práce, těžbu rud nebo nerostů; beranidla a vytahovače pilot; sněhové pluhy a sněhové frézy

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

Las demás máquinas y aparatos de explanar, nivelar, traillar (scraping), excavar, compactar, apisonar (aplanar), extraer o perforar tierra o minerales; martinetes y máquinas de arrancar pilotes; estacas o similares; quitanieves

Tschechisch

Ostatní srovnávací, vyrovnávací (nivelační), škrabací, hloubicí, pěchovací, zhutňovací, těžební (dobývací) nebo vrtací stroje, pro zemní práce, těžbu rud nebo nerostů; beranidla a vytahovače pilot; sněhové pluhy a sněhové frézy

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

08059000 _BAR_ Los demás Los principales agrios comprendidos en esta subpartida son los siguientes: 1)las cidras (Citrus medica), especie de limón voluminoso, de piel muy gruesa con la superficie verrugosa, de carne muy perfumada, con la pulpa ácida y cuya cáscara confitada se utiliza mucho en pastelería y repostería;2)los cumquats (Fortunella japonica, Fortunella hindsii y Fortunella margarita), frutos de pequeño tamaño, de la dimensión de una aceituna gruesa, redondos u oblongos, sin aplanar por los polos, de piel lisa, pulpa muy reducida y sabor ligeramente ácido. Estos frutos se buscan sobre todo por la piel, que es dulce y se consume cruda o en compota; se utilizan también algo en confitería;3)los Citrus aurantium, variedad myrtifolia;4)las bergamotas (Citrus aurantium, variedad bergamia), especie de naranja piriforme de color amarillo pálido y sabor ligeramente ácido, que se utiliza principalmente para la fabricación de un aceite esencial. _BAR_

Tschechisch

08059000 _BAR_ Ostatní Do této podpoložky patří: 1.cedráty (Citrus medica), podobají se velkému citrónu s velmi tlustou kůrou, která má povrch; dužina je velmi voňavá, nakyslá a kandovaná kůra se nejčastěji používá na koláče a cukrářské výrobky;2.kumkvat (Fortunella japonica F. hindsii a F. margarita), plod velikosti velké olivy, kulatý nebo protáhlý bez zploštění na koncích, s drsnou kůrou, s malým množstvím dužniny a lehce kyselou chutí; jeho kůra je sladká a jí se syrová nebo jako pyré; někdy je také používán pro cukrářské výrobky;3.chinota (Citrus aurantium var. myrtifolia);4.bergamot (Citrus aurantium var. bergamia), druh pomeranče, bledě žlutý a hruškovitého tvaru, s lehce kyselou chutí, používaný hlavně pro výrobu éterického oleje. _BAR_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

La fiscalización puso de manifiesto que las unidades de planificación de los tres servicios de traducción en la actualidad se encargan fundamentalmente de repartir el trabajo, y no tanto de establecer previsiones de traducción para planificar la carga de trabajo y aplanar los picos de actividad (véanse los apartados 56 a 59, 63 a 66 y 91 a 95).

Tschechisch

Audit ukázal, že plánovací oddělení všech tří překladatelských služeb se v současné době více zabývají rozdělováním práce než prognózováním překladů za účelem plánování pracovní zátěže a zmenšení výkyvů v činnosti (viz body 56–59, 63–66 a 91–95).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

8430 | Las demás máquinas y aparatos para explanar, nivelar, traillar (scraping), excavar, compactar, apisonar (aplanar), extraer o perforar tierra o minerales; martinetes y máquinas para arrancar pilotes, estacas o similares; quitanieves | Fabricación en la que: -el valor de todas las materias utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica del producto, y-dentro del límite fijado anteriormente, el valor de todas las materias de la partida 8431 utilizadas no exceda del 10 % del precio franco fábrica del producto | Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no exceda del 30 % del precio franco fábrica del producto |

Tschechisch

8430 | Ostatní srovnávací, vyrovnávací (nivelační), škrabací, hloubicí, pěchovací, zhutňovací, těžební (dobývací) nebo vrtací stroje, pro zemní práce, těžbu rud nebo nerostů; beranidla a vytahovače pilot; sněhové pluhy a sněhové frézy | Výroba, v níž: -hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a-v rámci uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů čísla 8431 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu | Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Spanisch

8462 | Máquinas-ferramentas (incluídas as prensas) para forjar ou estampar, martelos, martelos-pilões e martinetes, para trabalhar metais; máquinas-ferramentas (incluídas as prensas) para enrolar, arquear, dobrar, endireitar, aplanar, cisalhar, puncionar ou chanfrar metais; prensas para trabalhar metais ou carbonetos metálicos não especificadas acima |

Tschechisch

8462 | Tvarovacie stroje (vrátane lisov) na opracovanie kovov kovaním, razením alebo lisovaním v zápustke, padacie buchary, pákové buchary a ostatné buchary; obrábacie stroje (vrátane lisov) používané na tvárnenie kovov ohýbaním, drážkovaním (plechu) a prekladaním, vyrovnávaním, rovnaním a rozkutím, strihaním, dierovaním a prebíjaním alebo narezávaním, nastrihovaním alebo vrúbkovaním; lisy na tvarovanie kovov alebo kovových karbidov tu nešpecifikované ani nezahrnuté |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK