Sie suchten nach: consiguientemente (Spanisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Czech

Info

Spanish

consiguientemente

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Tschechisch

Info

Spanisch

consiguientemente, una mayor actividad in vivo.

Tschechisch

141 aktivitu in vivo.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

consiguientemente, se pagaron las siguientes cantidades:

Tschechisch

podle tohoto jsou placeny následující částky.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

consiguientemente, el anexo viii quedará modificado como sigue:

Tschechisch

příloha viii se tedy mění takto:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

consiguientemente, el anexo vii.a quedará modificado como sigue:

Tschechisch

příloha vii. a se tedy mění takto:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

consiguientemente, es necesario adaptar el anexo 38 de dicho reglamento.

Tschechisch

příloha 38 uvedeného nařízení by proto měla být aktualizována.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(7) se ha informado consiguientemente al comité del código aduanero.

Tschechisch

(7) výbor pro celní kodex byl o těchto závěrech informován,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

consiguientemente, la cláusula 4 del acuerdo marco sobre el trabajo de duración

Tschechisch

v souladu s tím je nutné vykládat ustanovení 4 rámcové dohody o pracovních

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

consiguientemente, el anexo iii se sustituirá por el anexo 3 de la presente directiva.

Tschechisch

příloha iii se tedy nahrazuje přílohou 3 této směrnice.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

consiguientemente, tales datos pueden utilizarse obviamente para ajustar los márgenes de subcotización.

Tschechisch

proto takovéto údaje lze jednoznačně použít k úpravě rozpětí prodeje pod cenou.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se caracteriza por una miocardiopatía menos grave y, consiguientemente, por una supervivencia más prolongada.

Tschechisch

byla popsána netypická a méně progredující forma infantilní formy pompeho nemoci, pro níž je charakteristická méně závažná kardiomyopatie, a tudíž i delší doba přežití.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

procede pues modificar consiguientemente el anexo ii del reglamento (cee) no 2092/91.

Tschechisch

příloha ii nařízení (ehs) č. 2092/91 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Spanisch

(3) procede modificar consiguientemente el reglamento (ce) n° 296/96.

Tschechisch

(3) nařízení (es) č. 296/96 by proto mělo být změněno.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

(10) es preciso modificar consiguientemente el reglamento (cee) n° 2136/89.

Tschechisch

(10) nařízení (ehs) č. 2136/89 je tedy třeba změnit.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

consiguientemente, es necesario ajustar los anexos 37 y 38 del reglamento (cee) no 2454/93.

Tschechisch

přílohy 37 a 38 nařízení (ehs) č. 2454/93 by proto měly být odpovídajícím způsobem aktualizovány.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(5) procede por lo tanto modificar consiguientemente el reglamento (ce) no 60/2004.

Tschechisch

(5) nařízení (es) č. 60/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

(10) procede por lo tanto modificar consiguientemente los anexos de la directiva 2000/29/ce.

Tschechisch

(10) příslušné přílohy směrnice 2000/29/es musí být proto odpovídajícím způsobem změněny.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

carbohidratos, darbepoetin alfa tiene una semivida terminal superior a las r-huepo y, consiguientemente, una mayor actividad in vivo.

Tschechisch

díky svému zvýšenému obsahu uhlohydrátů má darbepoetin alfa delší terminální poločas než r- huepo a v důsledku toho vyšší aktivitu in vivo.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

(4) es por lo tanto necesario modificar el reglamento (cee) n° 1274/91 consiguientemente.

Tschechisch

(4) z tohoto důvodu je třeba nařízení (ehs) č. 1274/91 změnit.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

(4) es preciso, por lo tanto, modificar consiguientemente el reglamento (ce) n° 464/1999.

Tschechisch

(4) nařízení (es) č. 464/1999 je proto třeba změnit.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,032,916,295 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK