Sie suchten nach: seguimento (Spanisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Czech

Info

Spanish

seguimento

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Tschechisch

Info

Spanisch

infracÇÕes e seguimento dado

Tschechisch

poruŠenie predpisov a nÁslednÉ opatrenia

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

seguimento a dar às propostas

Tschechisch

dodelitev pogodb

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

d) seguimento dado às conclusões dos controlos, para garantir:

Tschechisch

(d) nadaljnje spremljanje pregledov, ki zagotavlja:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

seguimento da resolução sobre a quitação pela execução do orçamento geral da união europeia para o exercício de 2003

Tschechisch

kroky v nadväznosti na uznesenie o udelení absolutória na plnenie všeobecného rozpočtu európskej únie za rozpočtový rok 2003

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

segundo o governo alemão, no seguimento de negociações com dois investidores potenciais, o liquidatário judicial optou pelo sr.

Tschechisch

po besedah nemčije je stečajni upravitelj po pogajanjih z dvema potencialnima investitorjema za najbolj ugodnega ponudnika izbral g.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

quando for dado seguimento às propostas, a comissão selecciona a proposta mais favorável por lote e fixa o preço de venda de cada lote.

Tschechisch

kadar komisija sprejme ponudbe, izbere najugodnejšo ponudbo za serijo in določi prodajno ceno za vsako serijo.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

o organismo de intervenção informa os proponentes por escrito, sem demora e com aviso de recepção, do seguimento reservado às suas propostas.

Tschechisch

intervencijska agencija takoj pisno s povratnico obvesti ponudnike o odločitvi glede njihove ponudbe.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(7) no seguimento de um pedido da unilever plc (reino unido) e da unilever n.v.

Tschechisch

(7) v nadväznosti na žiadosť spoločností unilever plc (spojené kráľovstvo) a unilever n.v.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a pcc de pavilhão deve garantir que, no seguimento da inspecção referida no ponto 2 do presente anexo, o navio de pesca em causa cesse toda a actividade de pesca.

Tschechisch

zs vlajkového štátu zabezpečí, že po inšpekcii uvedenej v odseku 2 tejto prílohy príslušné rybárske plavidlo ukončí všetky rybolovné činnosti.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

os governos contratantes examinam e dão seguimento aos relatórios de inspectores estrangeiros elaborados de acordo com as presentes disposições em conformidade com a respectiva legislação nacional, como se se tratasse de relatórios dos seus próprios inspectores.

Tschechisch

zmluvné vlády postupujú pri správach zahraničných inšpektorov v rámci týchto opatrení podobne, ako postupujú v súlade s vlastnými vnútroštátnymi právnymi predpismi pri správach národných inšpektorov.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

este pedido será, em primeiro lugar, endereçado à comissão que, se estimar que o pedido apresenta interesse comum, o comunicará à agência para efeitos do devido seguimento.

Tschechisch

takúto požiadavku treba adresovať najskôr komisii, ktorá ju v prípade, ak požiadavka predstavuje spoločný záujem, postúpi agentúre na ďalšie spracovanie.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

tendo em conta o n.o 1 do artigo 147.o do regulamento financeiro, nos termos do qual cada instituição comunitária tomará todas as medidas necessárias para dar seguimento às observações que acompanham a decisão de quitação do parlamento europeu,

Tschechisch

1 nariadenia o rozpočtových pravidlách, podľa ktorého inštitúcie uskutočnia všetky nevyhnutné opatrenia, aby sa zohľadnili pripomienky uvedené v rozhodnutí európskeho parlamentu o udelení absolutória,

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

não é dado seguimento ao 32.o concurso especial no âmbito do concurso permanente previsto pelo regulamento (ce) n.o 1898/2005, capítulo ii.

Tschechisch

dílčím nabídkovém řízení uskutečněném v rámci stálého nabídkového řízení podle nařízení (es) č.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

es | azeite - ajuda à produção | 2003 | deficiências ligadas ao controlo das declarações de cultura, ao controlo dos rendimentos e ao seguimento dos controlos dos lagares | forfetária | 5 | eur | -2606052,04 | 0,00 | -2606052,04 |

Tschechisch

es | olivový olej - pomoc na výrobu | 2003 | nedostatky týkajúce sa kontroly vyhlásení o úrode, kontroly výnosov a monitorovania kontrol mlynov | paušálna | 5 | eur | -2606052,04 | 0,00 | -2606052,04 |

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,060,271 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK