Sie suchten nach: tribulación (Spanisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Czech

Info

Spanish

tribulación

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Tschechisch

Info

Spanisch

le escuchamos, pues, y le salvamos de la tribulación.

Tschechisch

i vyslyšeli jsme jej a zachránili jsme jej z útrap jeho.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sin embargo, hicisteis bien en participar conmigo en mi tribulación

Tschechisch

avšak dobře jste učinili, účastni byvše mého soužení.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

gozosos en la esperanza, pacientes en la tribulación, constantes en la oración

Tschechisch

nadějí se radující, v souženích trpěliví, na modlitbě ustaviční,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

mataste a un hombre, te salvamos de la tribulación y te sometimos a muchas pruebas.

Tschechisch

a když zabils onoho člověka, ze starostí jsme tě vysvobodili a zkouškám jsme tě podrobili.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en la transgresión de los labios hay una trampa fatal, pero el justo saldrá bien de la tribulación

Tschechisch

do přestoupení rtů zapletá se zlostník, ale spravedlivý vychází z ssoužení.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

le escuchamos, pues, y le salvamos de la tribulación. así es como salvamos a los creyentes.

Tschechisch

a vyslyšeli jsme jej a zachránili z útrap; neboť takovýmto způsobem zachraňujeme věřící.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

entonces os entregarán a tribulación y os matarán, y seréis aborrecidos por todas las naciones por causa de mi nombre

Tschechisch

a tehdy vy budete souženi, a budou vás mordovati, a budete v nenávisti u všech národů pro jméno mé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

oh jehovah, te buscaban en la tribulación; cuando tu castigo caía sobre ellos, derramaban su oración

Tschechisch

hospodine, v úzkosti hledali tebe, vylévali prosby, když jsi je trestával.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cuando llegue como destrucción lo que teméis, cuando vuestra calamidad llegue como un torbellino y vengan sobre vosotros tribulación y angustia

Tschechisch

když přijde jako hrozné zpuštění to, čehož se bojíte, a bída vaše jako bouře nastane, když přijde na vás trápení a ssoužení.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

también os hicisteis imitadores de nosotros y del señor, recibiendo la palabra en medio de gran tribulación, con gozo del espíritu santo

Tschechisch

a vy následovníci naši i páně učiněni jste, přijavše slovo jeho ve mnohé úzkosti, s radostí ducha svatého,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

también te induce a salir de las fauces de la tribulación a un lugar espacioso, libre de restricciones, al solaz de tu mesa llena de abundancia

Tschechisch

a tak by i tebe přenesl z prostředku úzkosti na širokost, kdež není stěsnění, a byl by pokojný stůl tvůj tukem oplývající.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

he aquí, yo la echo en cama, y a los que con ella adulteran, en muy grande tribulación, a menos que se arrepientan de las obras de ella

Tschechisch

aj, já uvrhu ji na lože, i ty, kteříž cizoloží s ní, v soužení převeliké, jestliže nebudou činiti pokání z skutků svých.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

yo juan, vuestro hermano y copartícipe en la tribulación y en el reino y en la perseverancia en jesús, estaba en la isla llamada patmos por causa de la palabra de dios y del testimonio de jesús

Tschechisch

já jan, kterýž jsem i bratr váš, i spoluúčastník v soužení, i v království, i v trpělivosti ježíše krista, byl jsem na ostrově, kterýž slove patmos, pro slovo boží a svědectví ježíše krista.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sufrieron el infortunio y la tribulación y una conmoción tal que el enviado y los que con él creían dijeron: «¿cuándo vendrá el auxilio de alá?»

Tschechisch

byli postiženi neštěstím a bídou a třásli se strachem, až konečně posel a ti, kdož s ním uvěřili, zvolali: "kdy přijde vítězná pomoc boží?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

mataste a un hombre, te salvamos de la tribulación y te sometimos a muchas pruebas. viviste durante años con los madianitas y luego viniste acá, moisés. cuando estaba determinado.

Tschechisch

pak zabil's kohosi a zachránili jsme tě z nesnáze a četnými zkoušeli jsme tě zkouškami: a pobýval's po léta mezi lidem madianským: pak přišel's (sem z mého) určení, mojžíši.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

yo traeré tribulación sobre los hombres, y andarán como ciegos; porque pecaron contra jehovah. la sangre de ellos será derramada como polvo, y su carne como excremento.

Tschechisch

v němž úzkostmi sevru lidi, aby chodili jako slepí, nebo proti hospodinu zhřešili. i vylita bude krev jejich jako prach, a těla jejich jako lejna.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

porque no queremos que ignoréis, hermanos, en cuanto a la tribulación que nos sobrevino en asia; pues fuimos abrumados sobremanera, más allá de nuestras fuerzas, hasta perder aun la esperanza de vivir

Tschechisch

nechcemeť zajisté, abyste nevěděli, bratří, o soužení našem, kteréž jsme měli v azii, že jsme nad míru přetíženi byli a nad možnost, tak že jsme již o životu svém byli pochybili.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sufrieron el infortunio y la tribulación y una conmoción tal que el enviado y los que con él creían dijeron: «¿cuándo vendrá el auxilio de alá?» sí, el auxilio de alá está cerca.

Tschechisch

dotkly se jich nesnáze a protivenství a tak zmítáni jimi byli, že konečně řekl prorok a ti, kteří uvěřili s ním: „kdy přijde nám pomoc boží?“ - což není pomoc boží blízka?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el tribunal de justicia afirma, en efecto, que la prestación controvertida se concede para ofrecer a los antiguos prisioneros de guerra que hayan padecido un cautiverio prolongado un testimonio de reconocimiento nacional por las tribulaciones soportadas, atribuyéndoles una contrapartida económica por los servicios prestados a su país.

Tschechisch

od té doby, kdy byl tento koncept v zásadě přijat soudním dvorem v rozsudcích bachmann (rozsudek ze dne 28. ledna 1992, c-204/90, recueil 1992, s. i-249) a komise v. belgie (rozsudek ze dne 28. ledna 1992, c-300/90, recueil 1992, s.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,875,352 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK