Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
por todo el cielo
tüm gökyüzü
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
caminando por el cielo
uzay yürüyücüsü
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cómo alzado el cielo.
bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hasta el día señalado!»
"allah katında bilinen vaktin gününe kadar..."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ejecutar hasta el cursor
İmlece kadar çalıştır
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
hay nubes en el cielo.
gökyüzünde bulutlar var.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ejecutar hasta el & cursor
& İmlece kadar Çalıştır
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
cuando el cielo se desgarre
gök yarıldığı zaman...
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando el cielo se hienda,
gök yarıldığı zaman
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
aunque su altivez suba hasta el cielo, y su cabeza alcance a las nubes
başı bulutlara değse bile,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡por el cielo surcado de órbitas!
'Özen içinde yollar ve yörüngelerle donatılmış' göğe andolsun;
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pues sus pecados se han amontonado hasta el cielo, y dios se ha acordado de sus injusticias
Çünkü üst üste yığılan günahları göğe erişti, ve tanrı onun suçlarını anımsadı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y tú, capernaúm, ¿serás exaltada hasta el cielo? ¡hasta el hades serás hundida
ya sen, ey kefarnahum, göğe mi çıkarılacaksın? hayır, ölüler diyarına indirileceksin!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los hombres que no habían muerto fueron llagados con tumores, y el clamor de la ciudad subía hasta el cielo
sağ kalanlarda urlar çıktı. kent halkının haykırışı göklere yükseldi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tuny en el ciel
grossology büyü
Letzte Aktualisierung: 2011-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: