Sie suchten nach: conocer (Spanisch - Türkisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Türkisch

Info

Spanisch

conocer

Türkisch

bilgi

Letzte Aktualisierung: 2012-07-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

vamos a conocer

Türkisch

tanışalım pocos años

Letzte Aktualisierung: 2016-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

conocer a sus interlocutores;

Türkisch

gazetecilerle çalışırken (

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

es difícil conocer chicos.

Türkisch

erkek çocuklarla tanışmak zordur.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

siempre quise conocer a tom.

Türkisch

her zaman tom'la tanışmak istedim.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

¡danos a conocer su interpretación!

Türkisch

"bunun yorumundan bize haber ver.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

será un medio de conocer la hora.

Türkisch

gerçekten o, (İsâ'nın yere inişi) kıyâmetin yaklaştığını gösteren bir bilgidir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

¿de qué asuntos no puede conocer?

Türkisch

ombudsman şikayeti inceleyemezse ne olur?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

permitir al sitio web conocer mi ubicación

Türkisch

web sayfasının bulunduğum yeri tespit etmesine izin ver

Letzte Aktualisierung: 2017-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no he aprendido sabiduría para conocer al santo

Türkisch

kutsal olana ilişkin bilgiden de yoksunum.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

esto es lo que estabais impacientes por conocer».

Türkisch

acele gelmesini beklediğiniz şey budur işte! (denir.)

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

siempre he querido conocer a tu hermano menor.

Türkisch

küçük erkek kardeşinle her zaman tanışmak istedim.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

conocer a las partes interesados y evaluar sus necesidades

Türkisch

paydaşları tanımak ve ihtiyaçlarını değerlendirmek

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

conocer a sus interlocutores nacionales y evaluar sus necesidades:

Türkisch

ulusal paydaşlarınızı tanıyın ve ihtiyaçlarını değerlendirin:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

se les llegó a conocer como "hijos de la luna".

Türkisch

"ayın çocukları" olarak anılmaya başlandılar.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

para conocer sabiduría y disciplina; para comprender los dichos de inteligencia

Türkisch

akıllıca sözleri anlamak,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

y les introducirá en el jardín, que Él les habrá dado ya a conocer.

Türkisch

onları kendilerine tanıtmış olduğu cennete sokacaktır.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no entréis en casa ajena sin daros a conocer y saludar a sus moradores.

Türkisch

evlerinizden başka evlere, izin almadan, seslenip sahiplerine selam vermeden girmeyiniz.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ello le permite dar a conocer su trabajo a los ciudadanos de una forma directa.

Türkisch

bu sayede çalışmalarını doğrudan vatandaşların bilgisine sunabilmektedir.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

di: «¿os daré a conocer quiénes son los que más pierden por sus obras,

Türkisch

"size, amelce en çok kayıpta bulunanları haber verelim mi?" de.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,784,673,295 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK