Sie suchten nach: he llegado a casa (Spanisch - Wolof)

Spanisch

Übersetzer

he llegado a casa

Übersetzer

Wolof

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Wolof

Info

Spanisch

quiero volver a casa

Wolof

Letzte Aktualisierung: 2020-08-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

estamos pendientes de un resultado para mandarte a casa con antibiótico

Wolof

Letzte Aktualisierung: 2021-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

pero si por el dedo de dios yo echo fuera los demonios, ciertamente ha llegado a vosotros el reino de dios

Wolof

waaye bu fekkee ne ci baaraamu yàlla laay dàqe rab, kon nguuru yàlla agsi na ba ci yéen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

pero si por el espíritu de dios yo echo fuera los demonios, ciertamente ha llegado a vosotros el reino de dios

Wolof

waaye bu fekkee ne ci xelum yàlla laay dàqe rab, kon nguuru yàlla agsi na ba ci yéen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

cuando volvieron a casa los que habían sido enviados, hallaron sano al siervo

Wolof

noonu ndaw ya daldi dellu ca kër ga. bi ñu agsee, ñu gis ne surga ba wér na.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

y a judas iscariote (el que le entregó). Él volvió a casa

Wolof

ak yudaa iskariyo mi nar a wor yeesu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ahora está turbada mi alma. ¿qué diré: "padre, sálvame de esta hora"? ¡al contrario, para esto he llegado a esta hora

Wolof

«léegi nag damaa jàq. lu may war a wax? mbaa du dama naan: “baay, musal ma ci li nar a xew waxtu wiy ñëw?” déedéet, ñëw naa sax ngir jaar ci waxtu woowu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

porque no nos salimos de nuestros límites, como si no hubiéramos llegado a vosotros; pues hasta vosotros hemos llegado con el evangelio de cristo

Wolof

bu sunu sas agsiwul woon ba ci yéen, kon man nanoo ne, génn nanu sas wi nu yàlla sas. waaye agsi na ba ci yéen, te indil nanu leen xebaar bu baax bi jëm ci kirist.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

navegando muchos días despacio, y habiendo llegado a duras penas frente a gnido, porque el viento nos impedía, navegamos a sotavento de creta frente a salmón

Wolof

noonu nuy dem ndànk diirub fan yu bare, ba janook kanidd ci kaw coono bu réy; te ndegam ngelaw li mayu nu, nu jëm kanam, nu leru dunu kereet ci fegu ngelaw li, janook salmon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no quiero decir que ya lo haya alcanzado, ni que haya llegado a la perfección; sino que prosigo a ver si alcanzo aquello para lo cual también fui alcanzado por cristo jesús

Wolof

waxuma ne jagoo naa ko ba noppi, waxuma it ne aji mat laa, waaye maa ngi daw, ngir jot li tax kirist jël ma.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

debiendo ser ya maestros por el tiempo transcurrido, de nuevo tenéis necesidad de que alguien os instruya desde los primeros rudimentos de las palabras de dios. habéis llegado a tener necesidad de leche y no de alimento sólido

Wolof

bu yàgg ngeen waroon a jàngal ñeneen ñi, waaye soxla ngeen ba tey ku leen di tette ci kàddug yàlla. léegi nag yéena ngi tollu fi ñu leen war a nàmpale, ndaxte àttanuleen ñam wu dëgër.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

os digo que éste descendió a casa justificado en lugar del primero. porque cualquiera que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido.

Wolof

yeesu teg ca ne: «maa ngi leen koy wax, nit kooku, ba muy ñibbi këram, moom la yàlla àtte ni ku jub, waaye du farisen ba. ndaxte képp kuy yékkatiku dees na la suufeel, te kuy suufeelu, ñu yékkati la.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

porque considero que a nosotros los apóstoles, dios nos ha exhibido en último lugar, como a condenados a muerte; porque hemos llegado a ser espectáculo para el mundo, para los ángeles y para los hombres

Wolof

xalaat naa ne, nun ndawi kirist yi, yàlla def na ba nu mel ni nit ñu ñu jàppe ci xare te mujj ci sàppe yi, ñu dogal seen dee, nuy ceetaanum mbindeef yépp, muy nit muy malaaka.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

juan dio testimonio de él y proclamó diciendo: "Éste es aquel de quien dije: el que viene después de mí ha llegado a ser antes de mí, porque era primero que yo.

Wolof

yaxyaa ngi koy seedeel te yégle na lii; nee na: «moo taxoon ma wax ne: “dina ñëw sama gannaaw waaye moo ma gën a màgg, ndaxte nekk na laata may juddu.”»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

el rey herodes oyó de jesús, porque su nombre había llegado a ser muy conocido. unos decían: "juan el bautista ha resucitado de los muertos, y por esta razón operan estos poderes en él.

Wolof

noonu erodd buur bi dégg loolu, ndaxte turu yeesu siiwoon na. mu ne nag: «yaxya dekki na, moo tax mu ànd ak kàttanu def ay kéemaan.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,410,145 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK