Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
entonces se acercaron las siervas y sus hijos, y se postraron
basondela abakhonzazana, bona nabantwana babo, baqubuda.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces se acercaron a jesús unos fariseos y escribas de jerusalén, diciendo
bafike oko kuyesu abaseyerusalem ababhali nabafarisi, besithi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el segundo día, los hijos de israel se acercaron a los hijos de benjamín
basondela oonyana bakasirayeli koonyana bakabhenjamin ngomhla wesibini.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ellos se acercaron y los llevaron con sus vestiduras fuera del campamento, como dijo moisés
basondela ke, babathwalela ngaphandle kweminquba, beneengubo zabo zangaphantsi, njengoko watshoyo umoses.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces se acercaron al administrador de la casa de josé y le hablaron a la entrada de la casa
asondela kuloo ndoda iphethe indlu kayosefu, athetha nayo emnyango wendlu, athi, tarhu, nkosi!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces se acercaron los discípulos y le dijeron: --¿por qué les hablas por parábolas
beza abafundi bathi kuye, kungani na ukuba uthethe kubo ngemizekeliso?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aquel día se le acercaron unos saduceos, quienes dicen que no hay resurrección, y le preguntaron diciendo
kwangaloo mini kweza kuye abasadusi, abathi akukho luvuko; bambuza,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando jesús salió y se iba del templo, se le acercaron sus discípulos para mostrarle los edificios del templo
ephumile uyesu, wemka etempileni; bathe abafundi bakhe beza kumbonisa izakhiwo zetempile.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
también se acercaron lea y sus hijos, y se postraron. finalmente se acercaron josé y raquel, y se postraron
wasondela noleya nabantwana bakhe, baqubuda; emveni koko wasondela uyosefu norakeli, baqubuda.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando se acercaron a mí los malhechores, mis adversarios y mis enemigos, para devorar mis carnes, tropezaron y cayeron
bakusondela kum abenzi bobubi ukuba badle inyama yam, bakuza ababandezeli bam neentshaba zam kum, bakhubeka bawa bona.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando se acercaron a jerusalén y llegaron a betfagé, junto al monte de los olivos, entonces jesús envió a dos discípulos
kuthe, xa babesondele eyerusalem, befikile ebhetefage, kwintaba yeminquma, uyesu wesusa abafundi bababini,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aconteció un día que estando jesús enseñando al pueblo en el templo y anunciando el evangelio, se le acercaron los principales sacerdotes y los escribas con los ancianos
kwathi ngenye imini, akubon ukuba uyabafundisa abantu etempileni, eshumayela iindaba ezilungileyo, wafikelwa ngababingeleli abakhulu nababhali, kunye namadoda amakhulu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los jefes de las casas paternas de los levitas se acercaron al sacerdote eleazar, a josué hijo de nun y a los jefes de las casas paternas de las tribus de los hijos de israel
zasondela iintloko zezindlu zooyise zakwalevi kuelazare umbingeleli, nakuyoshuwa unyana kanun, nakwiintloko zezindlu zooyise zezizwe zoonyana bakasirayeli;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como la hora era ya muy avanzada, sus discípulos se acercaron a él y le dijeron: --el lugar es desierto, y la hora avanzada
kuthi kwakubon ukuba seyihambile kakhulu imini, beze kuye abafundi bakhe, bathi, le ndawo iyintlango, nemini seyihambile kakhulu;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces jacobo y juan, hijos de zebedeo, se acercaron a él y le dijeron: --maestro, queremos que nos concedas lo que pidamos
kuthi kuze kuye uyakobi noyohane, oonyana bakazebhedi, besithi, mfundisi, sithanda ukuba usenzele into esothi siyicele.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, los discípulos se acercaron a jesús diciendo: --¿dónde quieres que te hagamos los preparativos para comer la pascua
ke kaloku, ngowokuqala umhla wezonka ezingenagwele, beza abafundi kuyesu, besithi kuye, ufuna ukuba sikulungisele phi na ukuyidla ipasika?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los jefes de las casas paternas del clan de los hijos de galaad hijo de maquir, hijo de manasés, de los clanes de los hijos de josé, se acercaron para hablar ante moisés y ante los dirigentes de las casas paternas de los hijos de israel
kwasondela iintloko zezindlu zooyise ngokwemizalwane yoonyana bakagiliyadi, unyana kamakire, unyana kamanase, wasemizalwaneni yoonyana bakayosefu, bathetha phambi komoses naphambi kwezikhulu, iintloko zezindlu zooyise zoonyana bakasirayeli,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y aconteció que mientras samuel ofrecía el holocausto, los filisteos se acercaron para combatir contra los hijos de israel. pero jehovah tronó aquel día con gran estruendo sobre los filisteos. Él los confundió, y ellos fueron derrotados ante israel
kwathi, xa usamuweli alinyusayo idini elinyukayo, amafilisti asondela, esiza kulwa namasirayeli. uyehova wadudumisa ngezwi elikhulu loo mini kumafilisti, wawaqungaqunga; abulawa phambi kwamasirayeli.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al atardecer, sus discípulos se acercaron a él y le dijeron: --el lugar es desierto, y la hora ya avanzada. despide a la gente para que vayan a las aldeas y compren para sí algo de comer
kuthe ke kwakuhlwa, beza kuye abafundi bakhe, besithi, le ndawo iyintlango, kanjalo ilixa lise lidlule; zindulule izihlwele, zimke ziye emizaneni, zizithengele ukudla.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acabadas estas cosas, se acercaron a mí los magistrados y dijeron: "el pueblo de israel, los sacerdotes y los levitas no se han separado de los pueblos de las tierras en cuanto a las abominaciones de los cananeos, los heteos, los ferezeos, los jebuseos, los amonitas, los moabitas, los egipcios y los amorreos
kwakugqitywa oko, beza kum abathetheli, bathi, abantu bakwasirayeli, nababingeleli, nabalevi, abazahluli kwizizwe zamazwe la; benza ngokwamasikizi azo, awamakanan, namaheti, namaperizi, namayebhusi, nama-amon, namamowabhi, namayiputa, nama-amori;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung