Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
neema ya bwana yesu iwe nanyi.
iesus christ gure iaunaren gratiá dela çuequin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mfukuzeni mbali nanyi huyo mwovu!
baina campocoac iaunac iudicatzen ditu. ken eçaçue bada gaichto hori ceurón artetic.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mafarisayo wakawauliza, "je, nanyi pia mmedanganyika?
halacotz ihardets ciecen phariseuéc, ezothe cinatezte çuec-ere seducitu?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nimewapeni mfano, ili nanyi pia mfanye kama nilivyowafanyieni.
ecen exemplu eman vkan drauçuet, nic çuey eguin drauçuedan beçala, çuec-ere daguiçuen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nanyi pia mtanishuhudia kwa kuwa mmekuwa nami tangu mwanzo.
baina çuec-ere testificaturen duçue, ecen hatseandanic enequin çarete.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nanyi waume, wapendeni wake zenu, na msiwe wakali kwao.
senharrác, on erizteçue çuen emaztey, eta etzaiteztela samint hayén contra.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neema ya bwana wetu yesu kristo iwe nanyi nyote. amina.
iesus christ gure iaunaren gratiá dela çuequin gucioquin. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nami nitamwomba baba naye atawapeni msaidizi mwingine, atakayekaa nanyi milele.
eta nic othoitz eguinen draucat aitari, eta berce consolaçalebat emanen drauçue, dagoençat çuequin eternalqui:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndugu wote wanawasalimuni. nanyi salimianeni kwa ishara ya mapendo ya mungu.
salutatzen çaituztez anaye guciéc. saluta eçaçue elkar pot saindu batez.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hatukukubaliana nao hata kidogo ili ukweli wa habari njema ubaki nanyi daima.
eta suiectionez ezquitzaizte susmettitu momentbat-ere, euangelioco eguiác çuetan iraun leçançát.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maskini mnao daima pamoja nanyi, lakini mimi sitakuwapo pamoja nanyi daima.
ecen bethiere paubreac vkanen dituçue çuequin: baina ni eznauçue bethi vkanen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nanyi, kadhalika muwe tayari, maana mwana wa mtu atakuja saa msiyoitazamia."
Çuec-ere bada çareten prest, ecen vste eztuçuen orduan guiçonaren semea ethorriren da.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
maana nilikuwa na njaa nanyi hamkunipa chakula; nilikuwa na kiu nanyi hamkunipa maji.
ecen gosse içan naiz, eta eztrautaçue eman iatera: egarri içan naiz, eta eztrautaçue eman edatera.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwa hiyo, nanyi pia muwe tayari, kwa maana mwana wa mtu atakuja saa msiyoitazamia."
halacotz çuec-ere çaudete prest: ecen vste eztuçuen orduan guiçonaren semea ethorriren da.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sasa ndugu, napenda kuwakumbusha ile habari njema niliyowahubirieni nanyi mkaipokea na kusimama imara ndani yake.
bada auisatzen çaituztet, anayeác, declaratu drauçuedan euangelioaz, cein recebitu baituçue, ceinetan egoiten-ere baitzarete.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nanyi wakuu, watendeeni watumwa wenu kwa uadilifu na haki, mkikumbuka kwamba nanyi pia mnaye bwana mbinguni.
nabussiác eguieçue çucena eta eguimbidea cerbitzariey, daquiçuelaric ecen çuec-ere baduçuela iaun-bat ceruètan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwa maana yohane alikuja, yeye alifunga na hakunywa divai, nanyi mkasema: amepagawa na pepo!
ecen ethorri da ioannes baptista, oguiric iaten eztuela, ez mahatsarnoric edaten, eta dioçue, deabrua du.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jifungeni nira yangu, mkajifunze kwangu, maana mimi ni mpole na mnyenyekevu wa moyo, nanyi mtatulizwa rohoni mwenu.
har eçaçue ene vztarria çuen gainera, eta ikas eçaçue eneganic ecen eme naicela eta bihotzez humil: eta çuen arimençát paussu eridenen duçue.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ni kwa sababu hiyo nimeomba kuonana na kuongea nanyi, maana nimefungwa minyororo hii kwa sababu ya tumaini lile la israeli."
causa hunegatic bada deithu çaituztet, ikus cinçatedan eta minça nenguiçuençát: ecen israeleco sperançaren causaz cadena hunez inguratua nago.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
watu wakikataa kuwakaribisha, tokeni katika mji huo, nanyi mnapotoka kung'uteni mavumbi miguuni mwenu kama onyo kwao."
eta norc-ere recebituren ezpaitzaituzte, ilkiric hiri hartaric, çuen oinetaco errhautsa-ere iharros eçaçue testimoniagetan hayén contra.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung