Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
neema ya bwana yesu iwe nanyi.
iesus christ gure iaunaren gratiá dela çuequin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mfukuzeni mbali nanyi huyo mwovu!
baina campocoac iaunac iudicatzen ditu. ken eçaçue bada gaichto hori ceurón artetic.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mafarisayo wakawauliza, "je, nanyi pia mmedanganyika?
halacotz ihardets ciecen phariseuéc, ezothe cinatezte çuec-ere seducitu?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nimewapeni mfano, ili nanyi pia mfanye kama nilivyowafanyieni.
ecen exemplu eman vkan drauçuet, nic çuey eguin drauçuedan beçala, çuec-ere daguiçuen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nanyi pia mtanishuhudia kwa kuwa mmekuwa nami tangu mwanzo.
baina çuec-ere testificaturen duçue, ecen hatseandanic enequin çarete.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nanyi waume, wapendeni wake zenu, na msiwe wakali kwao.
senharrác, on erizteçue çuen emaztey, eta etzaiteztela samint hayén contra.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neema ya bwana wetu yesu kristo iwe nanyi nyote. amina.
iesus christ gure iaunaren gratiá dela çuequin gucioquin. amen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nami nitamwomba baba naye atawapeni msaidizi mwingine, atakayekaa nanyi milele.
eta nic othoitz eguinen draucat aitari, eta berce consolaçalebat emanen drauçue, dagoençat çuequin eternalqui:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ndugu wote wanawasalimuni. nanyi salimianeni kwa ishara ya mapendo ya mungu.
salutatzen çaituztez anaye guciéc. saluta eçaçue elkar pot saindu batez.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hatukukubaliana nao hata kidogo ili ukweli wa habari njema ubaki nanyi daima.
eta suiectionez ezquitzaizte susmettitu momentbat-ere, euangelioco eguiác çuetan iraun leçançát.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maskini mnao daima pamoja nanyi, lakini mimi sitakuwapo pamoja nanyi daima.
ecen bethiere paubreac vkanen dituçue çuequin: baina ni eznauçue bethi vkanen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nanyi, kadhalika muwe tayari, maana mwana wa mtu atakuja saa msiyoitazamia."
Çuec-ere bada çareten prest, ecen vste eztuçuen orduan guiçonaren semea ethorriren da.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
maana nilikuwa na njaa nanyi hamkunipa chakula; nilikuwa na kiu nanyi hamkunipa maji.
ecen gosse içan naiz, eta eztrautaçue eman iatera: egarri içan naiz, eta eztrautaçue eman edatera.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kwa hiyo, nanyi pia muwe tayari, kwa maana mwana wa mtu atakuja saa msiyoitazamia."
halacotz çuec-ere çaudete prest: ecen vste eztuçuen orduan guiçonaren semea ethorriren da.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sasa ndugu, napenda kuwakumbusha ile habari njema niliyowahubirieni nanyi mkaipokea na kusimama imara ndani yake.
bada auisatzen çaituztet, anayeác, declaratu drauçuedan euangelioaz, cein recebitu baituçue, ceinetan egoiten-ere baitzarete.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nanyi wakuu, watendeeni watumwa wenu kwa uadilifu na haki, mkikumbuka kwamba nanyi pia mnaye bwana mbinguni.
nabussiác eguieçue çucena eta eguimbidea cerbitzariey, daquiçuelaric ecen çuec-ere baduçuela iaun-bat ceruètan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kwa maana yohane alikuja, yeye alifunga na hakunywa divai, nanyi mkasema: amepagawa na pepo!
ecen ethorri da ioannes baptista, oguiric iaten eztuela, ez mahatsarnoric edaten, eta dioçue, deabrua du.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jifungeni nira yangu, mkajifunze kwangu, maana mimi ni mpole na mnyenyekevu wa moyo, nanyi mtatulizwa rohoni mwenu.
har eçaçue ene vztarria çuen gainera, eta ikas eçaçue eneganic ecen eme naicela eta bihotzez humil: eta çuen arimençát paussu eridenen duçue.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ni kwa sababu hiyo nimeomba kuonana na kuongea nanyi, maana nimefungwa minyororo hii kwa sababu ya tumaini lile la israeli."
causa hunegatic bada deithu çaituztet, ikus cinçatedan eta minça nenguiçuençát: ecen israeleco sperançaren causaz cadena hunez inguratua nago.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
watu wakikataa kuwakaribisha, tokeni katika mji huo, nanyi mnapotoka kung'uteni mavumbi miguuni mwenu kama onyo kwao."
eta norc-ere recebituren ezpaitzaituzte, ilkiric hiri hartaric, çuen oinetaco errhautsa-ere iharros eçaçue testimoniagetan hayén contra.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering