Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mnapoingia nyumbani wasalimuni wenyeji wake.
eta cembeit etchetan sarthuren çaretenean, saluta eçaçue hura.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi, halazimiki tena kuwasaidia wazazi wake.
eta eztuçue permettitzen harc deus guehiagoric eguin dieçón bere aitari edo bere amari:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
humo, wadudu wake hawafi na moto hauzimiki.
non hayen harra ezpaita hiltzen, eta sua ez iraunguiten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mtu asiyechukua msalaba wake na kunifuata, hanistahili.
eta bere crutzea hartzen eztuena, eta niri ondotic eztarreitana, ezta ene digne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aliahidi hapo kale kwa njia ya manabii wake watakatifu,
nola minçatu içan baita bere propheta saindu bethidanic içan diradenen ahoz.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yesu alipomaliza kusema hayo yote, aliwaambia wanafunzi wake,
eta guertha cedin acabatu cituenean iesusec propos hauc guciac, erran baitziecén bere discipuluey.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lakini wazazi wake hawakuelewa maana ya maneno aliyowaambia.
baina hec etzeçaten adi erran cerauen hitza.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ujumbe wake haukai ndani yenu maana hamkumwamini yule aliyemtuma.
eta eztuçue haren hitza çuec baithan egoiten dela: ecen nor harc igorri baitu, hura çuec eztuçue sinhesten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nanyi waume, wapendeni wake zenu, na msiwe wakali kwao.
senharrác, on erizteçue çuen emaztey, eta etzaiteztela samint hayén contra.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yesu aliondoka hapo akaenda katika kijiji chake, akifuatwa na wanafunzi wake.
guero parti cedin handic, eta ethor cedin bere herrira, eta baçarreitzan bere discipuluac.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na alipotolewa nje, binti wa farao alimchukua, akamlea kama mtoto wake.
guero hura abandonnatu içan cenean, era-man ceçan pharaoren alabác, eta haz ceçan beretaco semetan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(wakati huo wanafunzi wake walikuwa wamekwenda mjini kununua chakula.)
ecen haren discipuluac ioan içan ciraden hirira iateco erostera.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wanafunzi wake wakamwendea, wakamwuliza, "kwa nini unasema na watu kwa mifano?"
orduan hurbilduric discipuluéc erran cieçoten, cergatic comparationez minço atzaye?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
watu waliposhiba yesu akawaambia wanafunzi wake, "kusanyeni vipande vilivyobaki visipotee."
eta ressasiatu içan ciradenean erran ciecén bere discipuluey, bil itzaçue soberatu diraden çathiac, deus gal eztadin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ndiyo maana wazazi wake walisema: "yeye ni mtu mzima, mwulizeni."
halacotz haren aitaméc erran ceçaten, adin du, bera interroga eçaçue.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"amepatwa na mambo hayo tangu lini?" naye akamjibu, "tangu utoto wake.
orduan interroga ceçan iesusec haren aita, cembat dembora du haur heldu çayola? eta harc diotsa, haourra-danic.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
yesu akamwonea huruma, akanyosha mkono wake, akamgusa na kumwambia, "nataka, takasika!"
orduan iesusec compassione harturic eta escua hedaturic, hunqui ceçan hura, eta erran cieçón, nahi diat, aicén chahu,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jioni, siku hiyohiyo, yesu aliwaambia wanafunzi wake, "tuvuke ziwa, twende ng'ambo."
eta erran ciecén egun hartan, arrastu cenean, iragan gáitecen vraren berce aldera.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung