Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
subira ni njema!
(es gilt) schöne geduld (zu üben).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi subiri kwa subira njema.
darum sei standhaft in schöner geduld.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
takeni msaada kwa subira na sala.
helft euch mit geduld und mit dem rituellen gebet.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wala hawatapewa hayo isipo kuwa wenye subira.
aber es wird nur den standhaften dargeboten.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enyi mlio amini! takeni msaada kwa subira na sala.
o die ihr glaubt, sucht hilfe in der standhaftigkeit und im gebet!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hakika wenye subira watapewa ujira wao bila ya hisabu.
den geduldigen wird ihr lohn voll erstattet, ohne daß es (viel) gerechnet wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
subira ni njema! asaa mwenyezi mungu akaniletea wote pamoja.
also (übe ich mich) in klagloser geduld, vielleicht wird allah sie alle mir zurückbringen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hakika tulimkuta mwenye subira, mbora wa waja, kwa hakika alikuwa mwingi wa kutubu.
wahrlich, wir fanden ihn geduldig. (er war) ein vortrefflicher diener; stets wandte er sich (allah) zu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lakini subira ni njema; na mwenyezi mungu ndiye wa kuombwa msaada kwa haya mnayo yaeleza.
(es gilt) schöne geduld (zu üben). gott ist der, der um hilfe gebeten wird gegen das, was ihr beschreibt.»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
malipo ya mwenyezi mungu ni bora kwa mwenye kuamini na akatenda mema. wala hawatapewa hayo isipo kuwa wenye subira.
die aber, denen wissen zuteil geworden war, sagten: "wehe euch, allahs lohn ist besser für den, der glaubt und gute werke tut; und keiner wird ihn erlangen außer den geduldigen."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ndugu, mkitaka kuona mfano wa subira na uvumilivu katika mateso, fikirini juu ya manabii ambao walinena kwa jina la bwana.
nehmet, meine lieben brüder, zum exempel des leidens und der geduld die propheten, die geredet haben in dem namen des herrn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lakini wewe, mtu wa mungu, jiepushe na mambo hayo. zingatia uadilifu, uchaji wa mungu, imani, mapendo, subira na unyenyekevu.
aber du, gottesmensch, fliehe solches! jage aber nach der gerechtigkeit, der gottseligkeit, dem glauben, der liebe, der geduld, der sanftmut;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na walipo toka kupambana na jaluti na majeshi yake walisema: mola wetu mlezi! tumiminie subira, na isimamishe imara miguu yetu, na utusaidie tuwashinde watu makafiri--
und als sie gegen galut und seine heerscharen auf dem plan erschienen, sagten sie: "unser herr, überschütte uns mit standhaftigkeit, festige unsere füße und verhilf uns zum sieg über das ungläubige volk!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung